Plus grand pouvoir
Three, two, one
Trois, deux, un
Sometimes I just can't take it
Parfois je ne le supporte pas
Sometimes I just can't take it
Parfois je ne le supporte pas
And it isn't alright
Et ça ne va pas
I'm not gonna make it
Je ne vais pas y arriver
And I think my shoe's untied (Oh oh)
Et je pense que ma chaussure est délacée (Oh oh)
I'm like a broken record
Je suis comme un disque rayé
I'm like a broken record and I'm not playin' right
Je suis comme un disque rayé et je ne joue pas bien
Drocer nekorb a ekil mi
Je suis comme un disque rayé
Till you tell me on your heavenly phone
Jusqu'à ce que tu me dises de ton téléphone divin
To hold tight (Hold tight)
De tenir bon (tenir bon)
Come on (Come on)
Allez (allez)
Come on (Come on)
Allez (allez)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Come on (Come on)
Allez (allez)
Come on (Come on)
Allez (allez)
Yeah, don't let go oh-oh-oh-oh
Ouais, ne lâche pas prise
Hold tight (Hold tight)
Tiens bon (tiens bon)
Hold tight (Hold tight)
Tiens bon (tiens bon)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
"It's alright, it's alright" she said
"Tout va bien, tout va bien" a-t-elle dit
I've got my hands up shakin' just to let you know
J'ai les mains qui s'agitent en l'air juste pour te faire savoir
(Chorus:)
That you've got a higher power
Que tu as une puissance supérieure
Got me singin' evеry second, dancin' every hour
Qui me fait chanter chaque seconde, danser chaque heure
Oh yеah, you've got a higher power
Oh ouais tu as une puissance supérieure
And you're really someone I wanna know (Oh oh)
Et tu es vraiment quelqu'un que je veux connaitre
This boy is electric (Mmm)
Ce garçon est électrique
This boy is electric and you're sparklin' like
Ce garçon est électrique et tu étincelles comme
The universe connected
L'univers connecté
And I'm buzzin' night after night after night (Oh oh)
Et je grésille nuit après nuit après nuit (Oh oh)
This joy is electric (Mmm)
Cette joie est électrique
This joy is electric and you're circuiting through
Cette joie est électrique et tu circules à travers
I'm so happy that I'm alive
Je suis si heureux d'être vivant
Happy I'm alive at the same time as you
Heureux d'être vivant en même temps que toi
(Chorus:)
That you've got a higher power
Que tu as une puissance supérieure
Got me singin' evеry second, dancin' every hour
Qui me fait chanter chaque seconde, danser chaque heure
Oh yеah, you've got a higher power
Oh ouais tu as une puissance supérieure
And you're really someone I wanna know (Oh oh)
Et tu es vraiment quelqu'un que je veux connaitre
(I wanna know, oh oh)
(Je veux connaitre)
You've got, yeah, you've got a higher
Tu as, ouais, tu as un plus grand
You've got, yeah, you've got a higher
Tu as, ouais, tu as un plus grand
You've got, yeah, you've got a higher
Tu as, ouais, tu as un plus grand
You've got
Tu as
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
You've got, oh, you've got a higher
Tu as, ouais, tu as un plus grand
You've got, yeah, you've got a higher
Tu as, ouais, tu as un plus grand
You've got, oh, you've got a higher
Tu as, ouais, tu as un plus grand
My hands up shaking just to let you know now
Mes mains s'agitent en l'air juste pour te faire savoir
(Chorus:)
That you've got a higher power
Que tu as un plus grand pouvoir
Got me singin' evеry second, dancin' every hour
Qui me fait chanter chaque seconde, danser chaque heure
Oh yeah, you've got a higher power
Oh ouais tu as une puissance supérieure
You're once in any lifetime
Tu n'es qu'un dans toute vie
I'm going a million miles an hour
Je vais à un million de kilomètres à l'heure
When for so long I'd been down on my knees
Quand si longtemps j'ai été à genoux
Then your love song saved me over and over
Alors ta chanson d'amour m'a sauvé encore et encore
For so long I'd been down on my knees
Car si longtemps j'ai été à genoux
Till your love song floats me on, ee-on-oh-oh-oh
Jusqu'à ce que ta chanson d'amour me fasse flotter
Oh oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment