You offer your assistance
Tu offres ton aide
But you won't accept my help
Mais tu refuses la mienne
You draw your own conclusions
Tu tires tes propres conclusions
And there's room for little else
Sans laisser de place à la discussion
Your own participation's
Tu participes à hauteur
Based on how much you can lose
De ce que tu peux perdre
I cannot help but feel
Je ne peux pas m'empêcher de penser
That this won't be of any use
Que ça ne te fera pas avancer
Don't offer me your credit
Ne m'accorde plus ta confiance
Cuz I do not want the blame
Je ne veux plus en être responsable
Don't do me any favors
Ne me fais plus de faveurs
I don't wanna play that game
Je refuse de jouer ton jeu
I do not want to see myself
Il est exclu que je me vois
As someone that you saved
Comme quelqu'un qui t'es redevable
I'd rather be your adversary
Je préfère être ton ennemi
Than to be your slave
Que d'être ton esclave
Cuz every friendly gesture
Chacun de tes gestes attentionné
Turns my stomach inside out
Me retournent l'estomac
Don't do me any favors
Ne me fais plus de faveurs
I am better off without
Je suis tellement mieux sans
Don't offer me your credit
Ne m'accorde plus ta confiance
Cuz I do not want the blame
Je ne veux plus en être responsable
Don't do me any favors
Ne me fais plus de faveurs
I don't want to know your name
Je ne veux même plus te connaitre
But it's alright
mais c'est pas grave
Yes it's alright
non c'est pas grave
Don't offer me your credit
Ne m'accorde plus ta confiance
Cuz I do not want the blame
Je ne veux plus en être responsable
Don't do me any favors
Ne me fais plus de faveurs
I don't want to know your name
Je ne veux même plus te connaitre
Don't do me any favors
Ne me fais plus de faveurs
Don't do me any favors
Ne me fais plus de faveurs
Don't do me any favors
Ne me fais plus de faveurs
Coz' it's alright
Parce que c'est pas grave
Yes it's alright
non c'est pas grave
Ooh-don't give me any credit
Ne m'accorde plus ta confiance
Cuz I do not want the blame
Je ne veux plus en être responsable
Don't do me any favours
Ne me fais plus de faveurs
I don't want to see your face
Je ne veux plus te voir
But it's alright
mais c'est pas grave
Yes it's alright
non c'est pas grave
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment