No Other Heart
Aucun autre cœur
(Verse 1)
Is it true?
Est-ce que c'est vrai?
You’ve been feeling sort of low these days
Tu te sens un peu faible ces jours-ci
Just don’t have a place to go these days
Tu n'as pas d'endroit où aller ces jours-ci
Must be bringing you down
Ça doit te déprimer
(Pre-Chorus)
If it’s so
Si c'est vrai
Then come on give this lover boy a try
Alors vas-y, donne une chance à cet amoureux
I’ll put the sparkle right back in your eyes
Je vais redonner de l'éclat à tes yeux
What could you lose?
Qu'est-ce que tu as à perdre ?
(Chorus)
Well for one, her heart belongs to another
Eh bien, son cœur appartient à un autre
And no other heart will do
Et aucun autre cœur ne fera l'affaire
(Verse 2)
Is it wrong
Es-ce que je me trompe
To think my love could really help you out?
Quand je pense que mon cœur pourrait t'aider
It’s simply just my stubborn heart no doubt, rambling away
C'est sans doute simplement mon cœur têtu qui divague
(Pre-Chorus 2)
If it’s not
Si ce n'est pas ça
Then come on give this lover boy a try
Alors vas-y, donne une chance à cet amoureux
I’ll put the sparkle right back in your eyes
Je vais redonner de l'éclat à tes yeux
What could you lose?
Qu'est-ce que tu as à perdre ?
(Chorus)
Well for one, her heart belongs to another
Eh bien, son cœur appartient à un autre
And no other heart will do
Et aucun autre cœur ne fera l'affaire
For one, her heart belongs to another
Son cœur appartient à un autre
And no other heart will do
Et aucun autre cœur ne fera l'affaire
(Outro)
Ohhh
Ohhh
Ah
Ah
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment