Dreams From Yesterday
Rêves d'hier
(Verse 1)
Once your dreams
Une fois que tes rêves
Come knocking at your door
Viennent frapper à ta porte
It's time to realize
Il est temps de réaliser que
You aren't dreaming anymore
Tu ne rêves plus
And once your life, is set to settle down
Et une fois que ta vie est stable et prête à s'installer
Take a look around you
Regarde autour de toi
No more dreaming to be found
Il n'y a plus de rêve à trouver
(Chorus)
So why, then, are you crying?
Alors, pourquoi pleures-tu ?
It was you who denied them
C'est toi qui les as refusés
And no amount of tears
Et aucune quantité de larmes
Could roll back all the years
Ne pourrait remonter le temps
Bring back all your dreams from yesterday
Et ramener tous tes rêves d'hier
(Verse 2)
Once a life believes it's got it set up
Une fois qu'une vie croit qu'elle a été réglée
A closer look reveals
Un regard plus attentif révèle
Just how empty you can feel
A quel point on peut se sentir vide
Once a dream
Lorsqu'un rêve
Is finally put to bed
Est enfin mis au lit
Rest up, sleepyhead
Repose-toi, marmotte
You might as well be dead
Tu pourrais aussi bien être morte
(Chorus)
So why, then, are you crying?
Alors, pourquoi pleures-tu ?
It was you who denied them
C'est toi qui les as refusés
And no amount of tears
Et aucune quantité de larmes
Could roll back all the years
Ne pourrait remonter le temps
Bring back all your dreams from yesterday
Et ramener tous tes rêves d'hier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment