Baby You're Out
C'est fini bébé
(Verse 1)
Of all the things you wished you'd never done
De toutes les choses que tu souhaites n'avoir jamais faites
I've heard you say that this is number one
Je t'ai entendue dire que c'est le numéro un
Another life down another road
Une autre vie sur une autre route
Perhaps you're better off to never know
Peut-être qu'il vaut mieux que tu ne le saches jamais
(Post-Chorus)
Don't dream of all the ways things could have been
Ne rêve pas de toutes les façons dont les choses auraient pu se passer
Remember all the faces you let in
Souviens-toi de tous les visages que tu as laissé entrer
Remember all the faces still unseen
Souviens-toi de tous les visages encore invisibles
And soon enough, you'll see just what I mean
Et bientôt, tu verras ce que je veux dire
(Chorus)
There's nothing to cry about
Il n'y a pas de raison de pleurer
'Cause baby, baby, you're out
Parce que c'est fini bébé
(Verse 2)
You've always felt it's hard to voice complaints
Tu as toujours trouvé difficile d'exprimer tes plaintes
But what you voice is what will drive your fate
Mais ce que tu dis est ce qui va conduire ton destin
And though things never really got that bad
Et même si les choses n'ont jamais été aussi mauvaises
Dreams of greener grass'll drive you mad
Rêver d'herbe plus verte te rendra folle
(Post-Chorus)
Don't dream of all the ways things could have been
Ne rêve pas de toutes les façons dont les choses auraient pu se passer
Remember all the faces you let in
Souviens-toi de tous les visages que tu as laissé entrer
Remember all the faces still unseen
Souviens-toi de tous les visages encore invisibles
And soon enough, you'll see just what I mean
Et bientôt, tu verras ce que je veux dire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment