I'm running low on serotonin
Je manque de sérotonine
Chemical imbalance got me twisting things
Le déséquilibre chimique me fait confondre des choses
Stabilize with medicine
Stabilisé par les médicaments
There's no depth to these feelings
Ces sentiments sont sans profondeur
Dig deep, can't hide
Je creuse profondément, je ne peux pas me cacher
From the corners of my mind
Des recoins de mon esprit
I'm terrified of what's inside
Je suis terrifiée par ce qu'il y a à l'intérieur
I get intrusive thoughts like cutting my hands off
J'ai des pensées intrusives, comme me couper la main
Like jumping in front of a bus
Comme me jeter devant un bus
Like how do I make this stop
Comment faire pour que ça cesse
When it feels like my therapist hates me ?
Quand j'ai l'impression que mon psy me déteste ?
Please don't let me go crazy
S'il te plait ne me laisse pas devenir folle
Put me in a field with daisies
Amène moi dans un champ de marguerites
Might not work, but I'll take a maybe
Ça ne marchera peut-être pas mais je tente
Oh, been breaking daily
Je m'effondre tous les jours
But only me can save me
Mais je suis la seule qui peut me sauver
So I'm capitulating, crying likе a fucking baby
Donc je capitule, je pleure comme un putain de bébé
I don't wanna miss it ba-da
Je ne veux pas que ça me manque
I don't wanna be sick ah-da
Je ne veux pas être malade
I don't la-ba-deh-deh-ba-dеh
Je ne veux pas
Da-da-da-brrrrah-la-da-da
I'm running low on serotonin
Je manque de sérotonine
Chemical imbalance got me twisting things
Le déséquilibre chimique me fait confondre des choses
Stabilize with medicine
Stabilisé par les médicaments
There's no depth to these feelings
Ces sentiments sont sans profondeurs
Dig deep, can't hide
Je creuse profondément, je ne peux pas me cacher
From the corners of my mind
Des recoins de mon esprit
I'm terrified of what's inside
Je suis terrifiée par ce qu'il y a à l'intérieur
I get intrusive thoughts
J'ai des pensées intrusives
Like burning my hair off
Comme brûler mes cheveux
Like hurting somebody I love
Comme blesser quelqu'un que j'aime
Like, does it ever really stop ?
Est-ce que cela cessera un jour ?
When there's control, I lose it
Quand il y a du contrôle, je le perd
Incredibly impulsive
Incroyablement impulsive
So scared I'm gonna end up doing something stupid
J'ai tellement peur de finir par faire quelque chose stupide
But I try to contain it
Mais j'essaye de les contenir
Oh, it gets so draining
C'est si fatiguant
It's like my heart is failing
C'est comme si mon cœur me trahissait
Every night, I'm contemplating
Toutes les nuits, j'envisage
My inner voice is saying "tough"
Ma voix intérieure dit "mais"
So I try to brush it off
Donc j'essaye de la repousser
Yeah, I try to brush it off
Ouais, j'essaye de la repousser
I'm running low on serotonin
Je manque de sérotonine
Chemical imbalance got me twisting things
Le déséquilibre chimique me fait confondre des choses
Stabilize with medicine
Stabilisé par les médicaments
There's no depth to these feelings
Ces sentiments sont sans profondeurs
Dig deep, can't hide
Je creuse profondément, je ne peux pas me cacher
From the corners of my mind
Des recoins de mon esprit
I'm terrified of what's inside
Je suis terrifiée par ce qu'il y a à l'intérieur
Kan man egentlig, kan man kjenne det i hjertet at hvis man får blodpropp ?
Est-ce que tu peux vraiment, est-ce que tu peux vraiment sentir comme si ton cœur avait un caillot de sang ?
Jeg følte liksom flere ganger at hjertet mitt slutta å slå og, sånn at-
J'ai senti comme si mon cœur s'était arrêté de battre,
Liksom, at jeg følte at jeg ble helt sånn tung og rar i kroppen
Je me suis sentie un peu lourde et bizarre dans mon corps
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment