Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Little Did I Know» par Julia Michaels

Little Did I Know
Si j'avais su

The summer before you
I thought love was Shakespearean
More or less a painful experience
Only ever real if you're delirious
The summer before you
I let it take a very little oxygen
Not where I'd rest my head, more like a ottoman
Never had someone like you to treat me like Solomon

L'été avant que je te rencontre,
Je pensais que l'amour était shakespearien,
Une expérience plus ou moins douloureuse
Qui n'existe que pour les gens fous
L'été avant que je te rencontre,
Je ne lui accordais que très peu d'importance
Je me prenais pas la tête avec ça, c'était juste de passage (1)
Jamais personne ne m'avait traitée comme une princesse

But little did I know
You would be the one I confide in
Learn how to try with
Little did I know
It was you before I ever decided
Oh-oh-oh, little did I know
Oh-oh-oh, little did I know

Mais si j'avais su
Que tu serais celui à qui je ferais confiance
Celui avec qui j'ose tout
Si j'avais su
Que ça serait toi, avant même que je ne m'en rende compte
Oh-oh-oh, si j'avais su
Oh-oh-oh, si j'avais su

The summer before you
You can't spell "drama" without consonants
And I admit, I usually was the cause of it
Now here we are, you got me changing all of it
Slow me down, I want you to
It's different when it comes to you
Hey, yeah

L'été avant que je te rencontre
Tu ne savais même pas ce qu'était un drame
Et je dois dire, j'en étais bien souvent la cause
Mais nous sommes là, avec toi je ne suis plus la même
Ralentis-moi, je t'en prie
Tout est différent quand on parle de toi
Hey, ouais

But little did I know
You would be the one I confide in
Learn how to try with
Little did I know
It was you before I ever decided
Yeah, little did I know
You would be the one that would save me
Learn how to change me
Little did I know
Oh-oh-oh, just look at you, can you blame me?
Oh-oh-oh, little did I know
Oh-oh-oh, little did I know

Mais si j'avais su
Que tu serais celui à qui je ferais confiance
Celui avec qui j'ose tout
Si j'avais su
Que ça serait toi, avant même que je ne m'en rende compte
Ouais, si j'avais su
Que tu serais celui qui sauverait ma vie
Celui qui saurait me changer
Si j'avais su
Oh-oh-oh, regarde-toi, tu peux m'en vouloir ?
Oh-oh-oh, si j'avais su
Oh-oh-oh, si j'avais su

The summer before you
I thought love was Shakespearean
More or less a painful experience
Only ever real if you're delirious

L'été avant que je te rencontre,
Je pensais que l'amour était shakespearien,
Une expérience plus ou moins douloureuse
Qui n'existe que pour les gens fous

But little did I know
You would be the one I confide in
Learn how to try with
Little did I know
It was you before I ever decided
Yeah, little did I know
You would be the one that would save me
Learn how to change me
Little did I know
Oh-oh-oh, just look at you, can you blame me?

Mais si j'avais su
Que tu serais celui à qui je ferais confiance
Celui avec qui j'ose tout
Si j'avais su
Que ça serait toi, avant même que je ne m'en rende compte
Ouais, si j'avais su
Que tu serais celui qui sauverait ma vie
Celui qui saurait me changer
Si j'avais su
Oh-oh-oh, regarde-toi, tu peux m'en vouloir ?

Oh-oh-oh, little (Yeah) did I know (Did I know)
Oh-oh-oh (Oh), little did I know (Did I know)
Oh-oh-oh, little did I know that it could feel like this (Yeah)
Oh-oh-oh, little, every time I got you on my lips (Hey)
The summer before you

Oh-oh-oh, si j'avais su (si j'avais su)
Oh-oh-oh, si j'avais su (si j'avais su)
Oh-oh-oh, si j'avais su que je pouvais ressentir ça (ouais)
Oh-oh-oh, je ne sais plus rien, quand tes lèvres sont contre les miennes (hey)
L'été avant que je te rencontre

_____________
(1) Si vous avez d'autres interprétations de cette partie de la chanson, n'hésitez pas à les écrire dans les commentaires !
Mon interprétation est la suivante : avant qu'elle rencontre cette personne, elle ne consacrait pas beaucoup de temps à penser à l'amour et à toutes ces questions. C'était plus quelque chose à quoi elle pensait rapidement, quand elle était assise dans son canapé (ottoman).

 
Publié par 26548 5 5 7 le 30 avril 2021 à 14h14.
Not In Chronological Order
Chanteurs : Julia Michaels

Voir la vidéo de «Little Did I Know»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000