(Couplet 1 )
Hit me 310
Envoie moi 310
And I'll be home at some point
Et j'arrive chez toi
Past sundown, because traffic
Après le coucher du soleil, à cause des embouteillages
You already know that, oh
Tu sais ce que c'est, oh
I'll put on a show
Je me donnerai en spectacle
If you just come over
Si tu viens
I'm sorry your house is in Glendale
Je suis désolée ta maison est à Glendale
Or somewhere far
Ou ailleurs
(Pre Refrain)
I would drive all night to get to you
Je conduirais toute la nuit pour te rejoindre
But my curfew is early and moms up at home
Mais mon couvre-feu est tôt et ma mère est à la maison
I would run for miles to get to you
Je courrais sur des kilomètres pour te rejoindre
But you gotta understand I can't 'cause
Mais tu dois comprendre que je ne peux pas car
(Refrain)
M-I-N-O-R
M-I-N-E-U-R
I'm minorly stuck
Je suis légèrement bloqué
And it's not your fault
Et ce n'est pas de ta faute
Just how things are
Si les choses sont ainsi
M-I-N-O-R
M-I-N-E-U-R
I'm all out of luck
Je n'ai pas de chance
I'm minorly stuck, oh
Je suis légèrement bloqué, oh
(Couplet 2)
Hit me 310
Envoie moi 310
We'll meet by the freeway
Et on se rejoindra sur l'autoroute
It's shady, but better than nothing
C'est honteux, mais mieux que rien
Oh, take my word
Oh, crois moi
I grew up not far but never been down here
Je n'ai pas grandi loin mais je ne suis jamais venu ici
At this time your house is in Glendale
A l'heure qu'il est ta maison est à Glendale
Or somewhere far
Ou ailleurs
(Pre-Refrain)
I would drive all night to get to you
Je conduirais toute la nuit pour te rejoindre
But my curfew is early and dad's at the door
Mais mon couvre feu est tôt et mon père est devant la porte
I would run for miles to get to you
Je courrais des kilomètres pour te rejoindre
But you gotta understand I can't 'cause
Mais tu dois comprendre que je ne peux pas car
(Refrain)
M-I-N-O-R
M-I-N-E-U-R
I'm minorly stuck
Je suis légèrement bloqué
And it's not your fault
Et ce n'est pas de ta faute
Just how things are
Si les choses sont ainsi
M-I-N-O-R
M-I-N-E-U-R
I'm all out of luck
Je n'ai pas de chance
I'm minorly stuck, oh
Je suis légèrement bloqué, oh
M-I-N-O-R
M-I-N-E-U-R
I'm minorly stuck
Je suis légèrement bloqué
And it's not your fault
Et ce n'est pas de ta faute
Just how things are
Si les choses sont ainsi
M-I-N-O-R
M-I-N-E-U-R
I'm all out of luck
Je n'ai pas de chance
I'm minorly stuck, oh
Je suis légèrement bloqué, oh
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment