Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Blue» par Taeyong


It's okay, it's okay now
It's okay, it's okay
It's okay, it's okay now

Tout va bien, tout va bien maintenant
Tout va bien, tout va bien
Tout va bien, tout va bien maintenant

우린 들어가 움푹
그 안에 색 blue
그 안에 끝은 우주
날 찾아와줘 불쑥

Nous nous enfonçons dans le vide
À l'intérieur (tout est) bleu
À l'intérieur, la fin de l'univers
Vient me chercher tout à coup

We fly high
Nous volons haut

I can fill this void if you want it
내가 너무 들어가진 않을테니
가슴이 저리지 이 모습이
네게 보여주기엔 창피할테니
다 떨쳐내고
Dive in the blue, dive in the blue with you
그리움도 외로움도
모든걸 전부 쏟아내

Je peux remplir ce vide si tu veux
Je n'entrerai pas trop (loin)
Ta poitrine qui paraît douloureuse
N'aie pas honte de me la montrer
Évacue tout
Je plonge dans le bleu, plonge dans le bleu avec toi
Avec la nostalgie et la solitude
Déverse-les en entier

I've been feeling out of mind
나를 숨기고 탓을하지 또 난
잘못된걸 알아 그래도 난
니가 필요해 이 밤
How do I live now ? Where do I go now ?
Don't wanna live a liar
기나긴 네가 기나긴 밤속
기나긴 너 또 기나긴 아침
기나긴 산 난 마치 재가 되어

Je me suis senti perdu
Je me cache et me blâme encore
Je sais que c'est mal (mais je continue) quand même
J'ai besoin de toi cette nuit
Comment je vis maintenant ? Où je vais maintenant ?
Je ne veux pas vivre comme un menteur
Au cœur de cette longue nuit, je te désire
De ce long matin, je te désire encore
De cette immense montagne, comme si je me changeais en cendres

I wanna fly high
Je veux voler haut

I can fill this void if you want it
내가 너무 들어가진 않을테니
가슴이 저리지 이 모습이
네게 보여주기엔 창피할테니
나눈 지쳐가 이 모든게
날이 밝을 수 있게

Je peux remplir ce vide si tu veux
Je n'entrerai pas trop (loin)
Ta poitrine qui paraît douloureuse
N'aie pas honte de me la montrer
Et tout cette fatigue que l'on partage
Alors le jour pourra se lever

나의 모든 꿈 속 안에서 나른해 또
새로운것 뱉고 구멍난곳을 매워
가던 길을 세워 거울에 나를 비춰
모습 그대로 사랑할 수 있게 배워
나를 이해 못 해도
나를 움켜 안아줘
이 날이 끝날 때까지
누군가는 나를 바보라고해
누군가를 이해하지 말라고해
원망은 날 옥죄어
이 곳 헤어나오지 못하게 하는건데도

Dans tous mes rêves, je suis encore léthargique
Je crache quelque chose de nouveau pour combler les trous
Je dresse le chemin que j'emprunte pour me refléter dans le miroir
Alors je pourrai apprendre à aimer mon apparence comme avant
Même si tu ne sais pas me comprendre
Serre-moi dans tes bras
Jusqu'au moment où ce jour finira
Certains disent que je suis un idiot
Ils disent que je ne les comprends pas
La rancœur m'oppresse
Et m'empêche de quitter cet endroi
t

I can fill this void if you want it
내가 너무 들어가진 않을테니
가슴이 저리지 이 모습이
네게 모든걸 전부 쏟아내
I can fill this void if you want it
내가 너무 들어가진 않을테니
가슴이 저리지 이 모습이
네게 보여주기엔 창피할테니
다 떨쳐내고
Dive in the blue, dive in the blue with you

Je peux remplir ce vide si tu veux
Je n'entrerai pas trop (loin)
Ta poitrine qui paraît douloureuse
Déverse-la en entier devant moi
Je peux remplir ce vide si tu veux
Je n'entrerai pas trop (loin)
Ta poitrine qui paraît douloureuse
N'aie pas honte de me la montrer
Évacue tout
Je plonge dans le bleu, plonge dans le bleu avec toi

그리움도 외로움도
모든걸 전부 쏟아내

Avec la nostalgie et la solitude
Déverse-les en entier

Dive in the blue, dive in the blue with you
그리움도 외로움도
모든걸 전부 비워내

Je plonge dans le bleu, plonge dans le bleu avec toi
Avec la nostalgie et la solitude
Libère-toi de tout

___________
Il s'agit d'une d'une chanson réalisée par Lee Taeyong (NCT) en collaboration avec Zayson que l'artiste a postée sur Soundcloud.

 
Publié par 1258 2 4 le 26 avril 2021 à 7h58.
Blue
Chanteurs : Taeyong
Albums :

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000