Built by Nations
Construit par les nations
When a man must walk the devil's road
Quand un homme doit marcher sur la route du diable
Churning up the earth below
En labourant la terre en dessous
He is bound to brothers built by nations
Il est lié à des frères construits par les nations
With no pride to call his own
Avec aucune fierté qu'il ne peut appeler la sienne
Whoa the trouble gets so loud
Whoa le problème devient si grand
When all of hell tries to drag you down
Quand tout l'enfer essaie de te faire sombrer
Whoa the wounded warrior
Whoa le guerrier blessé
On this battleground
Sur ce champ de bataille
Who is he to think of his survival
Qui est-il pour penser à sa survie ?
When a man must kill his home
Quand un homme doit tuer sa propre maison
Standing naked in the breast of canyons
Debout, nu au cœur des canyons
Where companions are alone
Où les compagnons sont seuls
Whoa the trouble gets so loud
Whoa le problème devient si grand
When all of hell tries to drag you down
Quand tout l'enfer essaies de te faire sombrer
Whoa the wounded warrior
Whoa le guerrier blessé
On this battleground
Sur ce champ de bataille
Whoa the trouble gets so loud
Whoa le problème devient si grand
Gets so loud
Devient si grand
Whoa the wounded warrior
Whoa le guerrier blessé
Warrior
Guerrier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment