If It Ain't Me
Si ce n'est pas moi
Dua Lipa
(Verse 1 :)
I bet we’re higher than the people on cloud nine
Je parie que nous sommes meilleurs que les gens sur le cloud neuf
This connection got me feeling like
Cette connexion m'a fait me sentir comme
I’ve known you my whole life, wow
Je t'ai connu toute ma vie, wow
Even our shadows know each other in the light
Même nos ombres se connaissent dans la lumière
So I do, I think of loosing you
Alors je le fais, je pense te perdre
And you’re right by my side, huh
Et tu es juste à mes côtés, huh
(Pre-Chorus :)
I’m not really thinking clear
Je ne pense pas vraiment clairement
Too good to be true
Trop beau pour être vrai
And that’s what I feel
Et c'est ce que je ressens
Like what if you left me here
Comme si tu me laissais ici
And I feel the flow in my sequin tears
Et je sens le flux dans mes larmes de paillettes
Stuck getting in my brain
Coincé dans mon cerveau
Something I do that I can’t explain
Quelque chose que je fais que je ne peux pas expliquer
Wicked love's creeping up
L'amour méchant rampe
(Chorus :)
So baby don’t you let go (uh-uh)
Alors bébé ne lâche pas prise (uh-uh)
The thought of you with someone kills me
T'imaginer avec quelqu'un me tue
I’ll be dancing with my heart broke
Je danserai avec mon cœur brisé
Such a sad disco, if it ain’t me
Une discothèque si triste, si ce n'est pas moi
And baby if you ever (uh-uh)
Et bébé si jamais (uh-uh)
Find another lover, you see
Tu trouves un autre amant, tu vois
I’ll be dancing with my heart broke
Je danserai avec mon cœur brisé
Such a sad disco, if it ain’t me
Une discothèque si triste, si ce n'est pas moi
Normani
(Verse 2 :)
I got a little devil dancing in my mind
J'ai un petit diable qui danse dans mon esprit
Playing tricks with my imagination
Jouer des tours avec mon imagination
Ruining my night, wow
Ruinant ma nuit, wow
I try to shake it off by looking in your eyes
J'essaye de m'en débarrasser en te regardant dans les yeux
All the voices in my head keep tryna
Toutes les voix dans ma tête continuent d'essayer
Tell me it’s goodbye, huh
Dis-moi que c'est un aurevoir, huh
(Pre-Chorus :)
I’m not really thinking clear
Je ne pense pas vraiment clairement
Too good to be true
Trop beau pour être vrai
And that’s what I feel
Et c'est ce que je ressens
Like what if you left me here
Comme si tu me laissais ici
And I feel the flow in my sequin tears
Et je sens le flux dans mes larmes de paillettes
Stuck getting in my brain
Coincé dans mon cerveau
Something I do that I can’t explain
Quelque chose que je fais que je ne peux pas expliquer
Wicked love's creeping up
L'amour méchant rampe
Dua Lipa & Normani
(Chorus :)
So baby don’t you let go (uh-uh)
Alors bébé ne lâche pas prise (uh-uh)
The thought of you with someone kills me
T'imaginer avec quelqu'un me tue
I’ll be dancing with my heart broke
Je danserai avec mon cœur brisé
Such a sad disco, if it ain’t me
Une discothèque si triste, si ce n'est pas moi
And baby if you ever (uh-uh)
Et bébé si jamais (uh-uh)
Find another lover, you see
Tu trouves un autre amant, tu vois
I’ll be dancing with my heart broke
Je danserai avec mon cœur brisé
Such a sad disco, if it ain’t me
Une discothèque si triste, si ce n'est pas moi
Dua Lipa
(Bridge :)
So baby don’t you let go
Alors bébé ne lâche pas prise
I’m not really thinking clear
Je ne pense pas vraiment clairement
Too good to be true and that’s what I feel
Trop beau pour être vrai et c'est ce que je ressens
Like what if you left me here
Comme si tu me laissais ici
Like what if you left me here
Comme si tu me laissais ici
And I feel the flow in my sequin tears
Et je sens le flux dans mes larmes de paillettes
Dua Lipa & Normani
(Chorus :)
So baby don’t you let go (uh-uh)
Alors bébé ne lâche pas prise (uh-uh)
The thought of you with someone kills me
T'imaginer avec quelqu'un me tue
I’ll be dancing with my heart broke (heart broke)
Je danserai avec mon cœur brisé (cœur brisé)
Such a sad disco, if it ain’t me
Une discothèque si triste, si ce n'est pas moi
And baby if you ever (uh-uh) (ever)
Et bébé si jamais (uh-uh) (jamais)
Find another lover (find another), you see
Tu trouves un autre amant, tu vois
I’ll be dancing with my heart broke (heart broke)
Je danserai avec mon cœur brisé (cœur brisé)
Such a sad disco (disco), if it ain’t me
Une discothèque si triste (discothèque), si ce n'est pas moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment