Walked around no one around
Je tourne en rond, il n'y a plus personne
You were the one who taught me better
Tu m'avais tellement habitué à mieux
This old town brings me down
Cette ville morbide me déprime
You were the one who told me
Tu m'avais pourtant averti :
You've got to move to Memphis
"Tu dois venir à Memphis"
That's what I'll do
C'est ce que je vais faire
Move to Memphis and follow you
Je vais déménager à Memphis et te suivre
Trace that highway down to your doorway
Je vais remonter l'autoroute jusqu'à chez toi
Move tho Memphis and be with you
M'installer à Memphis pour être avec toi
On the day you walked away
Le jour où tu es partie
I was the one who said
C'est moi qui te disais :
You'd better stick around stay in town
"Tu devrais rester dans le coin, ici dans cette ville"
You were the one who told me
Mais toi tu m'as répondu :
You've got to move to Memphis
"Tu dois venir à Memphis"
That's what I'll do
C'est ce que je vais faire
Chase the shadow that follows you
Je vais poursuivre l'ombre qui suit tes pas
Trace that highway down to your doorway
Je vais remonter l'autoroute jusqu'à chez toi
Move to Memphis and be with you
M'installer à Memphis pour être avec toi
That's what I'll do
C'est ce que je vais faire
Move to Memphis to be with you
M'installer à Memphis pour être avec toi
I'm gonna be with you
Je vais venir m'installer avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment