Smile!
Souris!
What makes you feel good?
Qu'est-ce qui te fait te sentir bien?
What makes you angry inside?
Qu'est-ce qui te met en colère à l'intérieur?
Why don't you love me?
Pourquoi tu ne m'aimes pas?
Do you wanna fuck me or fight?
Tu veux coucher avec moi ou te battre?
You never asked me
Tu ne m'as jamais demandé
If I had something to hide
Si j'avais quelque chose à cacher
You wanna hurt me
Tu veux me blesser
I'll make it easy tonight
Je vais te faciliter la tâche ce soir
(Refrain:)
You've got to stay skinny, don't you, girl?
Tu dois rester maigre, n'est-ce pas, fille?
You've got to stay pretty while you can
Tu dois rester jolie tant que tu peux
You've got to stay hungry for the fans
Tu dois rester plus affamée pour les fans
Or they'll try to burn you all out
Ils vont essayer de t'épuiser complètement
They'll try to, yeah
Ils essaieront, ouais
They'll try to burn you all out, yeah
Ils essaieront de t'épuiser complètement, ouais
Your face is rotten
Ton visage est pourri
Ugliest smile I have seen
Le sourire le plus laid que j'ai vu
Your name's forgotten
Ton nom est oublié
Now go on and cut yourself clean
Maintenant vas-y et coupe-toi net
Why won't you answer?
Pourquoi tu ne réponds pas?
You think you're better than me
Tu penses que tu es meilleur que moi
Go on, surrender
Allez, abandonne
Another suicide teen
Un autre adolescent suicidaire
(refrain 2:)
You've got to stay skinny, don't you, girl?
Tu dois rester maigre, n'est-ce pas, fille?
You've got to stay pretty as you were
Tu dois rester jolie comme tu étais
You know we are living in a fucked up world
Tu sais que nous vivons dans un foutu monde
And they'll try to burn you all up
Et ils essaieront de t'épuiser complètement,
They're gonna burn you all up, yeah
Ils vont t'épuiser complètement, ouais
Whoa, I'm burning out
Tu me sens m'épuiser (je m'épuise)
Whoa, I'm burning out
Whoa, je m'épuise
You feel me burning out
Whoa, je m'épuise
Oh, I'm burning out
Oh, je m'épuise
You've got to stay skinny, don't you, girl?
Tu dois rester maigre, n'est-ce pas, fille?
You've got to stay pretty while you can
Tu dois rester jolie tant que tu peux
You know we are living in this fucked up world
Tu sais que nous vivons dans ce monde foutu
And they're gonna burn you all up
Et ils vont tous t'épuiser
They're gonna burn you all out
Ils vont tous t'épuiser
__________
Explication des paroles :)
Ces paroles révèlent un cri de désespoir et de frustration face à la pression insupportable que la société exerce sur les individus, en particulier sur les femmes. Le narrateur se débat avec les attentes et les jugements extérieurs, exprimant un sentiment d'aliénation et de lutte contre des normes impossibles à atteindre.
Le refrain, répétant l'exigence de rester "maigre" et "jolie", souligne la manière dont les standards de beauté imposés par la société peuvent dévorer les gens, les poussant à se conformer à des idéaux irréalistes au détriment de leur bien-être. Les paroles montrent un sentiment d'épuisement et de désillusion face à un monde qui semble vouloir détruire ceux qui ne peuvent pas répondre à ces attentes.
La mention de l'« adolescence suicidaire » et du visage « pourri » reflète une critique acerbe de la superficialité (du botox et des chirurgies) et des conséquences dévastatrices de la pression sociale. Le narrateur semble aussi crier un appel désespéré à l'aide, tout en offrant une critique virulente de la manière dont le monde consume et rejette les individus populaire.
En somme, les paroles peignent un tableau sombre de l'impact destructeur des normes sociétales sur la santé mentale et physique des individus, tout en exprimant une colère et une douleur face à cette réalité accablante que peut être la vie d'une star.
Vos commentaires