Small worlds
Petits mondes
(Intro)
Yeah, yeah
(Chorus)
The world is so small 'til it ain't, yeah
Le monde est très petit jusqu’à ce qu’il ne le soit plus
I'm buildin' up a wall 'til it break
Je construis un mur jusqu’à ce qu’il se casse
She hate it when I call and it's late
Elle déteste ça quand j'appelle et qu’il est tard
I don't wanna keep you waitin'
Je ne veux pas te faire attendre
I hope I never keep you waitin', yeah
J’espère ne jamais te faire attendre, ouais
(Verse 1)
I think I know it all but I don't
Je pense tout savoir mais non
Why you always at the mall when you're broke? Yeah
Pourquoi es-tu toujours au centre commercial alors que tu es fauchée ? Ouais
And I just wanna ball
Et tu veux juste craner
Maybe dunk but I never been tall, yeah
Peut-être même dunker mais je n’ai jamais été grand, ouais
I might trip, I never fall
Même si je trébuche je ne tombe jamais
God knows I came close (Don't try this at home)
Dieu sait que j'ai failli (n’essayez pas ça chez vous)
I know I probably need to do better
Je sais que je dois surement faire mieux
Fuck whoever, keep my shit together
J’emmerde tout le monde je m’occupe de mes affaires
You never told me bein' rich was so lonely
Tu ne m’as jamais dit qu’être riche rimait avec être solitaire
Nobody know me; oh, well
Personne ne me connait, oh
Hard to complain from this five-star hotel
C’est dur de se plaindre dans cet hôtel 5 étoiles
I'm always in a rush, I've been thinkin' too much, but
Je suis toujours pressé, je pense trop mais
Keep it on the hush, no one need to know, just us
Je n’en parle pas, personne n'a besoin de savoir, seulement nous
(Refrain)
That's really all it takes
C’est tout ce dont on a besoin
We don't need nothin' but today (Day), today (Day)
On a besoin de rien à part d’aujourd’hui
Today (Day), today (Day)
Aujourd’hui, aujourd’hui
(Chorus)
The world is so small 'til it ain't
Le monde est très petit jusqu’à ce qu’il ne le soit plus
('Til it ain't, 'til it ain't, 'til it ain't)
(Jusqu’à ce qu’il ne le soit plus)
I'm buildin' up a wall 'til it break
Je construis un mur jusqu’à ce qu’il se casse
('Til it break, 'til it break, 'til it break)
(Jusqu’à ce qu’il se casse)
She hate it when I call and it's late
Elle déteste ça quand j'appelle et qu’il est tard
(And it's late, and it's late)
(Et qu’il est tard)
I don't wanna keep you waitin' (I don't wanna keep you waitin')
Je ne veux pas te faire attendre (je ne veux pas te faire attendre)
I hope I never keep you waitin' (I hope I never keep you waitin')
J’espère ne jamais te faire attendre (j’espère ne jamais te faire attendre)
(Pont)
Woo (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Woo (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Woo (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Woo (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Verse 2)
Yeah, got a bad attitude, playin' 'til I'm out of moves
Ouais, j'ai une mauvaise attitude, je joue autant que je peux
No need for shame, I get mo' peace at slow speeds
Pas de place pour la honte, j’ai plus de paix quand je roule lentement
Go beat the game, young control freak
Va gagner le jeu, espèce de maniaque du contrôle
It's cold in my veins, I'm below freezin', snow season (Made me)
Il fait froid dans mes veines, je suis plus que glacé, l’hiver (m’a fait)
They know that I so need my space
Ils savent que j'ai besoin de mon espace
Don't wanna grow old so I smoke just in case
Je ne veux pas grandir donc je fume juste au cas où
She say that I glow below the waist
Elle dit que je brille sous la ceinture
And the stroke is just so PGA
Mes coups sont aussi pros qu’au PGA tour (association de golf)
All I got is a little bit of space and time
Tout ce que j'ai c’est un peu d’espace et de temps
Drawin' shapes and lines of a world we made
Pour dessiner des formes et des lignes d’un monde qu’on a fabriqué
Tomorrow may be right around the corner
Demain est très proche
But I swear it's gon' be worth it if I make you wait
Mais je te jure que ça vaut la peine d’attendre
There's somewhere above you, keep reachin' up
Il y a quelque chose au-dessus de toi, continue de monter
(Refrain)
That's really all it takes
C’est tout ce dont on a besoin
We don't need nothin' but today (Day), today (Day)
On a besoin de rien à part d’aujourd’hui
Today (Day), today (Day)
Aujourd’hui, aujourd’hui
(Chorus)
The world is so small 'til it ain't
Le monde est très petit jusqu’à ce qu’il ne le soit plus
('Til it ain't, 'til it ain't, 'til it ain't)
(Jusqu’à ce qu’il ne le soit plus)
I'm buildin' up a wall 'til it break
Je construis un mur jusqu’à ce qu’il se casse
('Til it break, 'til it break, 'til it break)
(Jusqu’à ce qu’il se casse)
She hate it when I call and it's late
Elle déteste ça quand j'appelle et qu’il est tard
(And it's late, and it's late)
(Et qu’il est tard)
I don't wanna keep you waitin' (I don't wanna keep you waitin')
Je ne veux pas te faire attendre (je ne veux pas te faire attendre)
I hope I never keep you waitin' (I hope I never keep you waitin')
J’espère ne jamais te faire attendre (j’espère ne jamais te faire attendre)
(Outro)
Yeah, nine times out of ten I get it wrong
Ouais, 9 fois sur 10, je me trompe
That's why I wrote this song, tell myself to hold on
C’est pour ça que j’écris cette chanson, pour me dire de m’accrocher
I can feel my fingers slippin'
Je peux sentir mes doigts glisser
In a motherfuckin' instant, I'll be gone
Dans un putain d’instant je serai parti
Do you want it all if it's all mediocre?
Est-ce que tu le veux s’il est médiocre?
Starin' at the wall and the wall full of posters
Regardant le mur et le mur est plein de posters
Lookin' at my dreams, who I wanna be?
Regardant mes rêves, qui est-ce que je veux être?
I guess you gotta see it to believe
Je pense qu’il faut le voir pour le croire
Ooh, I been a fool but it's cool, that's what human beings do
Oh, j’ai été con mais c’est cool, c’est ce que les êtres humains font
Keep your eyes to the sky, never glued to your shoes
Garde tes yeux vers le ciel, jamais collés sur tes chaussures
Guess there was a time when my mind was consumed
Je pense qu’il fut un temps où mon esprit était consumé
But the sun comin' out now, clouds start to move
Mais le soleil est de sortie, les nuages commencent à bouger
Don't tell me nothin' but the truth
Ne me dis rien à part la vérité
I'm tired, I don't got a spare second
Je suis fatigué, je n’ai pas de seconde à perdre
Win or lose, win or lose
Gagne ou perds, gagne ou perds
I don't keep count, nobody checkin'
Je ne compte pas, personne ne vérifie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment