Hey!
One with the earth, pave my way through the green
Je ne fais qu'un avec la terre, j'ouvre ma voie à travers le vert
From above I stare down at (the) crowds
D'en haut, je regarde les foules
There by the oaks, I'll honor the roots and the clouds
Là parmi les chênes, je vais honorer les racines et les nuages
With trembling hands I feel my pure life deep within
De mes mains tremblantes, je sens ma vie pure profondément en moi
Oh deep, deep color of the leaves awakes me
Oh la couleur profonde, profonde des feuilles me réveille
Deep, deep color of the sky…
La couleur profonde, profonde du ciel...
Then all the fowls stay silent and the leaves end their fall
Puis tous les oiseaux se taisent et les feuilles cessent de tomber
Suddenly I realize
C'est alors que je réalise
The earth is breathing with me and I cry...
Que la terre respire avec moi et je pleure...
she is now my beloved bride
elle est désormais ma chère fierté
I am one, sole inheritance and yield
Je suis l'unique héritage et le produit
To myself the pageantry of being lonely,
de l'apparat de ma propre solitude
I'm fit to be called a son of the minority,
Je suis digne d'être appelé un fils de la minorité
Glad to be seen as an off-key in thy foreseen tune!
Heureux d'être considéré comme un faux par toi !
Oh fathomless wailing of the wind awakes me
Oh, les gémissements insondables du vent me réveillent
It takes me up into the sky…
Ils m'emmènent dans le ciel...
Then all the fowls stay silent and the leaves end their fall
Puis tous les oiseaux se taisent et les feuilles cessent de tomber
Suddenly I realize
C'est alors que je réalise
The earth is breathing with me and I cry...
Que la terre respire avec moi et je pleure...
Besieged by the boundless grandeur of these green clad heaths
Fasciné par la grandeur de ces landes vêtues de vert
Could I swallow deep within of Mother Nature's seed
Pourrais-je m'enterrer aussi profond que la semence de Mère Nature ?
Branches pleached and berried bushes and that lonely tree
Les branches, les haies, les baies et cet arbre solitaire
To this oak wood I bestow my PAGAN PURITY!
A cette forêt de chêne j'accorde ma PURETE PAIENNE !
One with the earth pave my way through the green
Je ne fais qu'un avec la terre, j'ouvre ma voie à travers le vert
...From above I stare down at (the) crowds
...D'en haut, je regarde les foules
...There by the oaks, I'll honor the roots and the clouds
...Là parmi les chênes, je vais honorer les racines et les nuages
...From above I stare down at (the) crowds
...D'en haut, je regarde les foules
Then all the fowls stay silent and the leaves end their fall
Puis tous les oiseaux se taisent et les feuilles cessent de tomber
Suddenly I realize
C'est alors que je réalise
The earth is breathing with me and I cry...
Que la terre respire avec moi et je pleure...
she is now my beloved bride
elle est désormais ma chère fierté
Besieged by the boundless grandeur of these green clad heaths
Fasciné par la grandeur de ces landes vêtues de vert
Could I swallow deep within of Mother Nature's seed
Pourrais-je m'enterrer aussi profond que la semence de Mère Nature ?
Branches pleached and berried bushes and that lonely tree
Les branches, les haies, les baies et cet arbre solitaire
To this oak wood I bestow my PAGAN PURITY!
A cette forêt de chêne j'accorde ma PURETE PAIENNE !
Besieged by the boundless grandeur of these green clad heaths
Fasciné par la grandeur de ces landes vêtues de vert
Could I swallow deep within of Mother Nature's seed
Pourrais-je m'enterrer aussi profond que la semence de Mère Nature ?
Branches pleached and berried bushes and that lonely tree
Les branches, les haies, les baies et cet arbre solitaire
To this oak wood I bestow my PAGAN PURITY!
A cette forêt de chêne j'accorde ma PURETE PAIENNE !
Purity
Pureté
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment