Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Song» par Lilly Wood and the Prick

Une chanson

A song for the broken hearted
Une chanson pour les cœurs brisés
And anyone who wants it
Et quiconque la veut
A song I find I'm always writing
Une chanson que je me retrouve toujours à écrire
About the things I say i quit
Sur les choses que je dis arrêter

Here's to words we never say
Voilà pour les mots que nous ne disons jamais
Games I wish I never played
Jeux auxquels j'aurais aimé ne jamais jouer
A song for each one of my lovers
Une chanson pour chacun de mes amants
But one that would still please my mother
Mais une qui plairait encore à ma mère

Here's to warm and wet kisses
Voilà pour de chauds et humides baisers
Summer that never ends
Des étés qui ne finissent jamais
Here's to the lonely days
Voilà pour les jours de solitude
When every minute lasts a year
Où chaque minute durent une année

Sometimes I lie when I say i'm ok
Parfois je mens quand je dis que je vais bien
Prayed for the first time the other day
J'ai prié pour la première fois l'autre jour
My songs are all I have to show for
Mes chansons sont tout ce que j'ai à montrer pour ça
My songs are all I have to show for
Mes chansons sont tout ce que j'ai à montrer pour ça
(x2)

To be fair
Pour être juste
I wish someone would write me a love song with words to die for
Je voudrais que quelqu'un m'écrive une chanson d'amour avec des mots pour lesquels mourir
Words to die for
Des mots pour lesquels mourir
Ouh ouh ouh
Cover me in love letters

Me couvre de lettres d'amour
Words to die for
Des mots pour lesquels mourir
Ouh
This is music to die for

C'est une musique pour laquelle mourir
Music to die for
Musique pour laquelle mourir

Sometimes I lie when I say i'm ok
Parfois je mens quand je dis que je vais bien
Prayed for the first time the other day
J'ai prié pour la première fois l'autre jour
My songs are all I have to show for
Mes chansons sont tout ce que j'ai à montrer pour ça
My songs are all I have to show for
Mes chansons sont tout ce que j'ai à montrer pour ça
(x2)

(My songs are all I have to show for)
(Mes chansons sont tout ce que j'ai à montrer pour ça) (x2)

Say
Je dis
Is there somebody who's gonna love me enought ?
Y a-t-il quelqu'un qui m'aimera suffisamment ?
I wish there was
J'aurais aimé qu'il y ait eu
I wish there was
J'aurais aimé qu'il y ait eu

Hey
Is there a poet in the room?

Y a-t-il un poète dans la salle ?
Someone that might become a groom?
Quelqu'un qui pourrait devenir un époux ?
Cover me with flowers end songs
Me couvre de fleurs et de chansons
Take me back where I belong
Me ramène à l'endroit auquel j'appartiens

Sometimes I lie when I say i'm ok
Parfois je mens quand je dis que je vais bien
Prayed for the first time the other day
J'ai prié pour la première fois l'autre jour
My songs are all I have to show for
Mes chansons sont tout ce que j'ai à montrer pour ça
My songs are all I have to show for
Mes chansons sont tout ce que j'ai à montrer pour ça
(x2)

 
Publié par 240160 5 5 7 le 4 avril 2021 à 9h07.
A Song
Albums :

Voir la vidéo de «A Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000