So the dragon went away
Alors le dragon s'en est allé
He who sustained the kingdom for long time
Celui qui a protégé le royaume pendant si longtemps
He was our leader , he kept the land
Il était notre chef, il était le gardien de ces contrées
The king of kings
Le roi des rois
Arthur the king-the last of the Pendragon.
Le Roi Arthur - le dernier des Pendragon.
Now without king neither faith
Nous voilà sans roi ni foi
Have no strength there's only shame
Nous n'avons pas la force, il n'y a que la honte
Betrayed he was by his son
Il fut trahi par son propre fils
No more magic only dust.
Il n'y a plus de magie, seulement de la poussière.
Everyoby's crying from his loss
Tout le monde pleure sa disparition
All he buried there's no more
Il n'y a plus rien du tout de lui
The gods must been plained it all
On doit plaindre les dieux pour cela
Let the destiny seal our luck.
Que la destiné scelle notre chance.
When the future take roots in the present
Lorsque le futur prend racines dans le présent
And all this over and the dream catch you
Et que tout cela sera terminé et que le rêve t'auras attrapé
The Pendragon will wake up of his constant sleep
Le Pendragon se réveillera de son long sommeil
And it will triumph over us.
Et il triomphera sur nous.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment