Explications :
Ce morceau concerne Hu Gadarn, personnage issu de la littérature néodruidique. Selon la légende, Hu Gadarn aurait guidé les gallois sur l'île de Bretagne. Il aurait commandé deux boeufs pour neutraliser la créature à l'origine du Déluge (Le Déluge est présent dans plusieurs cultures, non qu'uniquement dans les grandes religions monothéistes) qui a donné naissance à l'humanité.
Pour beaucoup (dont ici avec cette chanson) Hu Gadarn est assimilé au dieu celte Cernunnos, Dieu du cycle des saisons.
__________
Behold - Behold - Behold the horned king
Voici - Voici - Voici le roi cornu
He who came to join the maiden the young king
Celui qui est venu rejoindre la jeune fille, le jeune roi
The land - The land - Hail our precious land!
La patrie - La patrie - Saluons notre précieuse patrie !
He - the young king who comes to bring prosperity to the land
Lui - le jeune roi qui est venu apporter la prospérité à la patrie
The land have been sleeping for too much time while the cold winter reigns
La terre dort depuis trop longtemps depuis que règne l'hiver froid
So Hu Gaddarn will awake and with his powers he shall reign
Alors Hu Gadarn se réveillera et avec ses pouvoirs, il régnera
That's the time - Let us unite - The circle cannot be broken
Il est temps - Rassemblons-nous - Le cercle ne doit pas être brisé
Their souls will shine - Shine to the sky - Behold the king again
Leurs âmes brilleront - Brilleront au ciel - Voici de nouveau le roi
The land have been sleeping for too much time while the cold winter reigns
La terre dort depuis trop longtemps depuis que règne l'hiver froid
So Hu Gaddarn will awake and with his powers he will reign
Alors Hu Gadarn se réveillera et avec ses pouvoirs, il régnera
That's the time - Let us unite - The winter king is gone
Il est temps - Rassemblons-nous - Le roi de l'hiver s'en est allé
Their souls will shine - Shine to the sky - Behold the king behold!
Leurs âmes brilleront - Brilleront au ciel - Voici le roi !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment