Flower power
Le pouvoir des fleurs
She is a lady, comes from all around
C'est une dame, qui vient de partout
She's many places, but she's homeward bound
Elle a plein d'endroits, mais elle est sur le chemin du retour
And now she walks kinda funny
Et maintenant elle marche de façon un peu bizarre
I think she knows
Je pense qu'elle sait
Day by day by day
Jour après jour après jour
Our love grows
Notre amour grandit
She's a lantern in the night
C'est une lanterne dans la nuit
She's outta sight
Elle est hors de vue
Ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Ma ma ma
Heyyyyy
It turns to night, fire light
La nuit arrive, la lumière du feu
Star shines in her eye
Une étoile brille dans son œil
Makes me feel like I'm alive
Me fait me sentir vivant
She's outta sight, yeahh
Elle est hors de vue
Awww yeaahhhh
She's alright, she's alright, she's alright
Elle va bien, elle va bien, elle va bien
She's outta sight, outta sight
Elle est hors de vue, hors de vue
Electric gold our love with tender care
L'or électrique de notre amour avec une tendre attention
Hills of satin grass and maidens fair
Des collines d'herbe satinée et de belles jeunes filles
Now she rides through the night
Maintenant elle chevauche dans la nuit
On a silver storm
Sur une tempête argentée
Sword in hand
Épée dans la main
Our fate's torn
Notre amour est déchiré
She's a sparrow of the dawn
C'est un moineau de l'aube
Our love is born
Notre amour est né
Ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
Ma ma ma
Heyayay
Turns to night, fire light
La nuit arrive, la lumière du feu
Star shines in her eye
Une étoile brille dans son œil
Makes me feel like I'm alive
Me fait sentir vivant
She's outta sight, yeahh
Elle est hors de vue
Awww yeaahhhh
She's alright, she's alright, she's alright
Elle va bien, elle va bien, elle va bien
She's outta sight, outta sight
Elle est hors de vue, hors de vue
Yeahhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Oo yeah oo yeah oo yeah
As the days pass by my mind
Alors que les jours passent dans mon esprit
Are the wrong, the right
Sont les mauvais, les bons
You are my sunshine
Tu es mon soleil
And as the night begins to die
Et alors que la nuit commence à mourir
We are the morning birds that sing against the sky
Nous sommes les oiseaux du matin qui chantent contre le ciel
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment