Mother…
Mère...
You gave us warmth in these dark days
Tu nous as apporté la convivialité en ces jours sombres
Father…
Père...
You did your best in your own way
Tu as fait le meilleur dont tu étais capable
Brother…
Frère...
I wish I’d see you by our side
J'aimerais te voir à nos côtés
Sister…
Soeur...
Everything will be all right
Tout va bien se passer
Now the night has come
Désormais la nuit est tombée
Everything is said and done
Tout est dit et fait
Can’t you see that it is over?
Ne pouvez-vous voir que cela est terminé ?
Now the night has come
Désormais la nuit est tombée
Everything is said and done
Tout est dit et fait
Can’t you see that it is over?
Ne pouvez-vous voir que cela est terminé ?
Now
Désormais
Mother…
Mère...
All that you bore will die at last
Tout ce que tu as porté mourra
Father…
Père...
None of your values will be passed
Aucune de tes valeurs ne sera transmise
Brother…
Frère...
Your noble goals were all in vain
Tes nobles objectifs ont sombré en vain
Sister…
Soeur...
Come let me take away the pain
Viens, laisse-moi porter la douleur
Now the night has come
Désormais la nuit est tombée
Everything is said and done
Tout est dit et fait
Can’t you see that it is over?
Ne pouvez-vous voir que cela est terminé ?
Now the night has come
Désormais la nuit est tombée
Everything is said and done
Tout est dit et fait
Can’t you see that it is over?
Ne pouvez-vous voir que cela est terminé ?
Now
Désormais
This is our final broadcast. The last ships have left orbit and are on their way to Mars. If there is any comfort for us, the ones who have been left behind, then it is that we, as a race, have a chance to survive. If the settlers manage to build a self-sustainable society mankind will prevail. They have all they need. We hope you are with your loved ones, but even if you are alone - today nobody is alone
C'est notre diffusion finale. Les derniers vaisseaux ont quitté leur orbite et se dirigent vers Mars. S'il doit y avoir un quelconque réconfort pour nous, c'est qui ont été contraint de rester sur terre, c'est que nous, en tant que rase, avons une chance de survivre. Ils ont ce dont ils ont besoin. Nous espérons que vous êtes avec vos proches, mais même si vous êtes seul - aujourd'hui, personne n'est seul.
Today we are all together
Aujourd'hui nous sommes tous réunis
5 seconds to impact
5 secondes avant l'impact
God bless the human race
Que Dieu bénisse la race humaine
Over and out
Pour l'éternité
Now the night has come
Désormais la nuit est tombée
Everything is said and done
Tout est dit et fait
Can’t you see that it is over?
Ne pouvez-vous voir que cela est terminé ?
Now the night has come
Désormais la nuit est tombée
Everything is said and done
Tout est dit et fait
Can’t you see that it is over?
Ne pouvez-vous voir que cela est terminé ?
Now
Désormais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment