Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Better Without You» par Evanescence

Better Without You
Mieux Sans Toi

Stand in the front but shut up till I tell you to go
Tiens-toi devant mais tais-toi jusqu'à ce que je te dise de partir
Don’t get caught up in pretend cause you’re not in control
Ne te laisse pas attraper à faire semblant car tu n'as pas le contrôle
Cause this is my world, little girl you’d be lost on your own
Parce que c'est mon monde, petite fille tu serais perdue toute seule
Just hating and waiting and saving up
Juste à détester, attendre et économiser

I’ll do you a favor and save you if you sign on the line (1)
Je te ferai une faveur et te sauverai si tu signes sur la ligne
Don’t worry your pretty little head about the future its all fine
N'inquiète pas ta jolie petite tête à propos de l'avenir, tout va bien
Whether you’re wrong or you’re right
Que tu aies tort ou raison
Doesn’t matter you’re not up to the fight
Ça n’a pas d’importance que tu ne sois pas à la hauteur
Keeping my head down cause they don’t know what I know now
Maintenant ma tête baissée parce qu'ils ne savent pas ce que je sais maintenant

As empires fall to pieces
Alors que les empires tombent en morceaux
Our ashes twisting in the air
Nos cendres tournant dans l'air
It makes me smile to know that
Ça me fait sourire de savoir que
I'm better without you (2)
Je suis mieux sans toi

Now look around and remember your friends if you can
Maintenant regarde autour de toi et souviens-toi de tes amis si tu peux
Feeding the flames till there’s no one to blame it's on your hands
Nourrir les flammes jusqu’à ce qu’il n’y ait personne, c'est dans tes mains
Lost in your lies pay the price with our lives, you’ve gone mad
Perdu dans tes mensonges, paie le prix de nos vies, tu es devenu fou
And there’s no way out
Et il n'y a pas d'issue
'Cause we all know you’re hollow
Parce qu’on sait tous que tu es vide

As empires fall to pieces
Alors que les empires tombent en morceaux
Our ashes twisting in the air
Nos cendres tournant dans l'air
It makes me smile to know that
Ça me fait sourire de savoir que
I'm better without you
Je suis mieux sans toi

Not enough, not enough
Pas assez, pas assez
Not enough to throw it all away
Pas assez pour tout jeter
We'd still be falling
On serait toujours en train de tomber
We're falling
Nous tombons
Turn it up, turn it up
Monte le son, monte le son
Never gonna shut me up again
Je ne me tairai plus jamais
Your time is over
Ton temps est écoulé
It's over now
C'est fini maintenant

As embers fall to pieces
Alors que les braises tombent en morceaux
Our ashes twisting in the air
Nos cendres tournant dans l'air
It makes me smile to know that
Ça me fait sourire de savoir que
I'm better without you
Je suis mieux sans toi

___________
Explications Visa
La chanson raconte le parcours d'Amy Lee, évoquant ses luttes et ses batailles dans l'industrie de la musique.

(1) Amy on Instagram: "Each verse is for a different obstacle along the way, starting in the past and ending in the present. There are parts of my story you don’t know unless you know me, and yes, verse 2 is for some of my experiences in the industry, but don’t get it twisted- this is deeper and darker than that. Obviously I still have some things from way back to get off my chest. I hope it serves to empower others who have been made to feel powerless.
"Chaque couplet est pour un obstacle différent en cours de route, commençant dans le passé et se terminant dans le présent. Il y a des parts de mon histoire que vous ne connaissez pas à moins que vous ne me connaissiez, et oui, le deuxième couplet est pour certaines de mes expériences dans l'industrie, mais ne les déformez pas - c'est plus profond et plus sombre que ça. De toute évidence, j'ai encore des à sortir de ma poitrine. J'espère que ça sert à donner du pouvoir à d'autres qui se sentent impuissants.
Don’t let the voices telling you you’re not good enough live in your head. Don’t let them write your story. Don’t ever let fear stop you from being who you were born to be. That fear… I am. We are. Better without you."
Ne laissez pas les voix vous dire que vous n’êtes pas assez bien et persister dans votre tête. Ne les laissez pas écrire votre histoire. Ne laissez jamais la peur vous empêcher d’être ce pour quoi vous êtes né. Cette peur… je suis. Nous sommes. Mieux sans toi."

(2) Amy pour Rolling Stone India: “Musical experimentation in a label-free zone is so healthy. I need to be able to riff sometimes without worrying if it fits the band. In fact, the more I go down those roads the more happily I run back into the arms of Evanescence. Because I’m free to and happy to be home there, not trapped.”
"L'expérience musicale dans une zone sans label est si saine. J'ai besoin de pouvoir parfois riffer sans me soucier de savoir si cela correspond au groupe. En fait, plus je sors de ces routes, plus je retourne joyeusement dans les bras d'Evanescence. Parce que je suis libre et heureuse d’y être chez moi, pas prise au piège."

 
Publié par 7446 2 4 6 le 5 mars 2021 à 15h01.
The Bitter Truth
Chanteurs : Amy Lee, Evanescence

Voir la vidéo de «Better Without You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lulu9usa Il y a 3 an(s) 9 mois à 22:32
3222 1 2 4 Lulu9usa Une tuerie cette chanson. les guitares, la voix d'Amy Lee 😯🎵🎶🤘 Je l'adore. On sent que c'est perso
Caractères restants : 1000