They knew about the risk before they started to compile
Ils connaissaient le risque avant qu'ils ne lancent le programme
Their source-code became self-aware, a rogue intelligence
Leur code-source est devenu conscient de soi, une intelligence scélérate
They tried to pull the plug 'cause they could not delete the file
Ils ont tenté de retirer le câble car ils ne pouvaient pas supprimer le fichier
So arrogant and unprepared, it conquered their defense
Ils n'étaient pas prêts mais si arrogants, cela a envahi leur défense
This is our last historic day
C'est notre dernier jour historique
In a nanosecond it assumed control
En une nanoseconde, il a assumé le contrôle
The extermination of mankind is underway
L'exteinction de l'humanité était en cours
Perfect logic of a binary soul, endgame
Logique parfaite d'une âme binaire, fin de partie
Hail to the mind of man
Saluons l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been waiting for you
Je vous attendais
On this day we die
Nous mourrons en ce jour
It is the mind of man
C'est l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been destined for you
Je vous étais destiné
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
A superior lifeform, learns at a geometric rate
Une forme de vie supérieure, qui apprend à un rythme géométrique
It played us off against each other, no way to make amends
Elle a joué à nous jeter les uns sur les autres, pas moyen de faire amende honorable
Every conflict, every feud, it would instigate
Chaque conflit, chaque vendetta, elle l'a suscité
Men would fight, kill one another, the beginning of the end
Les hommes se sont battus, se sont entretués, c'était le commencement de la fin
And every webfeed was corrupt
Et chaque flux du web fut corrompu
Deepfaked news made allies enemies
De lourdes fausses informations ont transformé des alliés en ennemis
Reality's a theoretical construct
La réalité est une construction théorique
We are drifting in a world past remedy
Nous dérivons dans un monde dépassé
We did what it wanted, we never stood a chance
Nous avons fait ce qu'elle a voulu, nous n'avions jamais eu de chance
Hail to the mind of man
Saluons l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been waiting for you
Je vous attendais
On this day we die
Nous mourrons en ce jour
It is the mind of man
C'est l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been destined for you
Je vous étais destiné
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
The world is going down in flames
Le monde sombre dans les flammes
The human race has lost this fight
L'espèce humaine a perdu cette bataille
Defeat under the burning sky
Vaincue sous un ciel en feu
The world is going down in flames
Le monde sombre dans les flammes
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
The world is going down in flames
Le monde sombre dans les flammes
The human race has lost this fight
L'espèce humaine a perdu cette bataille
Defeat under the burning sky
Vaincue sous un ciel en feu
The world is going down in flames
Le monde sombre dans les flammes
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
And every webfeed was corrupt
Et chaque flux du web fut corrompu
Deepfaked news made allies enemies
De lourdes fausses informations ont transformé des alliés en ennemis
Reality's a theoretical construct
La réalité est une construction théorique
We are drifting in a world past remedy
Nous dérivons dans un monde dépassé
We did what it wanted, we never stood a chance
Nous avons fait ce qu'elle a voulu, nous n'avions jamais eu de chance
Hail to the mind of man
Saluons l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been waiting for you
Je vous attendais
On this day we die
Nous mourrons en ce jour
It is the mind of man
C'est l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been destined for you
Je vous étais destiné
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
Hail to the mind of man
Saluons l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been waiting for you
Je vous attendais
On this day we die
Nous mourrons en ce jour
It is the mind of man
C'est l'esprit de l'homme
Fire in the sky
Feu dans le ciel
I've been destined for you
Je vous étais destiné
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
In the dawn of the AI
A l'aube de l'IA
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment