When the stage is dark and the curtains close the last time
Lorsque la scène est noire et que les rideaux se ferment pour la dernière fois
Promise me you did what you could with your life
Je promets, tu as fais ce que tu pouvais avec ta vie
When the lights go out and the colors fade
Lorsque les lumières s'éteignent et que les couleurs fanent
No more songs to play
Aucune musique n'est jouée
It will be too late
Cela sera trop tard
Okay, too late, too late
Ok, trop tard, trop tard
Won't wait, won't wait
N'attendons pas, n'attendons pas
Got people to see
Les gens doivent nous voir
Got money to make
Nous devons rapporter de l'argent
On my grind everyday and I don't hesitate
Je suis chaque jour sur ma mouture et je n'hésite pas
When you grind, you realize time what it take
Lorsque tu broies du noir, tu réalises le temps que ça prend
But all you gotta do is hold on
Mais tout ce que tu as à faire, c'est te calmer
Keep on doin' right, don't go wrong
Continuons à faire les choses bien, ne faisons pas de bêtises
And keep your real ones beside you
Et garde tes vrais amis, assure tes arrières
Stay down and let patience guide you
Reste calme et laisse la patience te guider
Uh, yeah my timepiece froze (Yeah my timepiece froze)
Ouais ma montre s'est arrêtée
See the lines for these shows (See the lines for these shows)
Regarde les lignes pour ces spectacles
That come from hard work (Hard work)
Ils émanent d'un dur labeur
Stand on my job and puttin' God first
Je garde mon boulot et je laisse passer Dieu devant
When the stage is dark and the curtains close the last time
Lorsque la scène est noire et que les rideaux se ferment pour la dernière fois
Promise me you did what you could with your life
Je promets, tu as fait ce que tu pouvais avec ta vie
When the lights go out and the colors fade
Lorsque les lumières s'éteignent et que les couleurs fanent
No more songs to play
Aucune musique n'est jouée
It will be too late
Cela sera trop tard
Too late
Trop tard
It will be too late
Cela sera trop tard
It will be too late
Cela sera trop tard
I seen it all, leave a scene, the impossible
J'ai vu tout cela, je quitte la scène, l'impossible
But when you real ain't nobody stoppin' you (Stoppin' you)
Mais lorsque qu'il n'y a réellement personne pour te stopper
We done made it through the obstacles
Nous avons su surmonter les obstacles
Now we see it and we coppin' those
Maintenant, nous les voyons et nous les arrêtons
But all you gotta do is hold on
Mais tout ce que tu as à faire, c'est te calmer
Keep on doin' right, don't go wrong
Continuons à faire les choses bien, ne faisons pas de bêtises
And keep your real ones beside you
Et garde tes vrais amis, assure tes arrières
Stay down and let patience guide you
Reste calme et laisse la patience te guider
But all you gotta do is hold on
Mais tout ce que tu as à faire, c'est te calmer
Keep on doin' right, don't go wrong
Continuons à faire les choses bien, ne faisons pas de bêtises
And keep your real ones beside you
Et garde tes vrais amis, assure tes arrières
Stay down and let patience guide you
Reste calme et laisse la patience te guider
When the stage is dark and the curtains close the last time
Lorsque la scène est noire et que les rideaux se ferment pour la dernière fois
Promise me you did what you could with your life
Je promets, tu as fait ce que tu pouvais avec ta vie
When the lights go out and the colors fade
Lorsque les lumières s'éteignent et que les couleurs fanent
No more songs to play
Aucune musique n'est jouée
It will be too late
Cela sera trop tard
It will be too late
Cela sera trop tard
When the stage is dark and the curtains close the last time
Lorsque la scène est noire et que les rideaux se ferment pour la dernière fois
Promise me you did what you could with your life
Je promets, tu as fait ce que tu pouvais avec ta vie
When the lights go out and the colors fade
Lorsque les lumières s'éteignent et que les couleurs fanent
No more songs to play
Aucune musique n'est jouée
It will be too late
Cela sera trop tard
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment