Take What You Want
Prends ce que tu veux
(Verse 1, Taka)
Come and gone, the perfect storm
On and on, never ending
Open doors, empty arms
Don't look back, no pretending
Allers-retours, la tempête parfaite
Encore et encore, ne s'arrête jamais
Portes ouvertes, les bras vides
Ne regarde pas en arrière, pas de simulation
(Pre-chorus, Taka)
I don't want anything in our broken home
Not the memories or the things we own
Not the picture of us on the wall
So take what you want
Je ne veux rien de notre maison brisée
Pas de souvenirs ou de nos affaires
Ni la photo de nous sur le mur
Donc prends ce que bon te semble
(Chorus, Taka)
Can you hear me ? I'm trying to hear you
Silence strikes like a hurricane
Now I'm singing for you, you're screaming at me
It's hard to see your tears in the pouring rain
Peux-tu m'entendre ? J'essaie de t'entendre
Le silence nous abat comme un ouragan
Maintenant je chante pour toi, tu me cries dessus
C'est difficile de voir tes larmes sous la pluie battante
(Verse 2, Luke)
Take what you want, take what you want and go
Take what you want, take what you want and go
Take what you want, take what you want and go
Just go now, just go, go, go
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux et pars
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux et pars
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux et pars
Va-t'en maintenant, juste pars, pars, pars
(Pre-chorus, Michael)
Still remember a time when you felt like home
You and me up against the great unknown
You were my life, now you're out of my life
Yeah, guess that's life
Je me souviens toujours de quand tu m'apportais du réconfort
C'était toi et moi contre le grand inconnu
Tu étais toute ma vie, maintenant tu es hors de ma vie
Je suppose que c'est la vie
(Chorus, Ashton)
Can you hear me ? I'm trying to hear you
Silence strikes like a hurricane
I'm singing for you, you're screaming at me
It's hard to see your tears in the pouring rain
Peux-tu m'entendre ? J'essaie de t'entendre
Le silence nous abat comme un ouragan
Je chante pour toi, tu me cries dessus
C'est difficile de voir tes larmes sous la pluie battante
(Breakdown, Calum)
Take what you want, take what you want, and go
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux et pars
(Bridge)
(5SOS) Take it, no reason, for me to hold on
Prends-le, je n'ai aucune raison de m'accrocher
(OOR) Look in my eyes, I'm letting go
Regarde-moi dans les yeux, ça m'est égal
(5SOS)Keep it, don't need it, don't need it, don't need it
Garde-le, je n'en ai pas besoin, pas besoin, pas besoin
(OOR)Take what you want, take what you want, and go !
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux, et pars !
(Chorus, Taka)
Can you hear me ? I'm trying to hear you
Silence strikes like a hurricane
I'm singing for you, you're screaming at me
It's hard to see your tears in the pouring rain
Peux-tu m'entendre ? J'essaie de t'entendre
Le silence nous abat comme un ouragan
Je chante pour toi, tu me cries dessus
C'est difficile de voir tes larmes sous la pluie battante
(The pouring rain)
(I don't want anything in our broken home)
(Not the memories or the things we own)
(Oh the memories)
(La pluie battante)
(Je ne veux rien de notre maison en ruines)
(Pas de souvenirs ou nos affaires)
(Oh les souvenirs)
(Outro, Taka)
Take what you want, take what you want and go
Prends ce que tu veux, prends ce que tu veux et pars
Can you hear me ?
Peux-tu m'entendre ?
___________________________________
Bien que la plupart des gens pensaient à l'origine que cette chanson parlait de chagrin d'amour, cette chanson évoque bel et bien le divorce des parents de Takahiro en 2005.
Taka a été très touché par cette séparation, ne se sentait plus à sa place (''when you felt like home''), ne parvenait plus à s'exprimer (''silence strikes like a hurricane''), et c'est pourquoi il a utilisé la musique (il a écrit beaucoup de chansons sur sa famille, et ce sont souvent les plus tristes).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment