Scissorhands
Mains de ciseaux (ou mains d'argent pour se référer au personnage d'Edward, du film Edward aux mains d'argent de Tim Burton, en anglais intitulé Edward Scissorhands)
verse 1, premier couplet
I mind my own business, but you keep pulling me down
Je m'occupe de mes affaires, mais tu continues à me rabaisser
I warned you, this won't end well
Je t'ai prévenu, cela ne finira pas bien
Swear that I want to, what I touch goes up in flames
Je promets que je veux, ce que je touche finit en flammes
I wish that I could change
J'aimerais changer
pre-chorus, pré-refrain
Oh (oh), everybody's staring at me, oh (oh)
Oh (oh), tout le monde est en train de me fixer, oh (oh)
Since you're looking I'll put on a fucking show (show)
Puisque tu regardes je ferai un putain de spectacle
This is what you chose
C'est ce que tu as choisi
chorus, refrain
Why can't no one understand ?
Pourquoi personne ne comprend ?
I got scissors for my hands
J'ai des ciseaux en guise de mains
Hold you closer but I can't
Je veux te tenir plus proche mais je ne peux pas
I-I-I don't wanna kill a man
Je ne veux pas tuer quelqu'un
Don't come near, nothing good will come from here
Ne t'approche pas, rien de bon ne va venir de là
Your scratches won't disappear
Tes griffures ne vont pas disparaître
I-I-I got, I got scissors for my hands
J'ai-j'ai-j'ai, j'ai des ciseaux à la place des mains
Scissors for my hands
Ciseaux pour des mains
I-I-I got, I got scissors for my–
J'ai-j'ai-j'ai, j'ai des ciseaux pour–
verse 2, deuxième couplet
Tiny blades, so I'm alone
Petites lames, donc je suis seule
Hurt everybody ten feet from me
Je blesse tout le monde à trois mètres de moi
I'm only safe, when I'm alone
Je suis seulement en sécurité, quand je m'isole
I'm not okay, but I'm okay with it
Je ne vais pas bien, mais ça me va
pre-chorus, pré-refrain
Oh (oh), everybody's staring at me, oh (oh)
Oh (oh), tout le monde est en train de me fixer, oh (oh)
Like I'm a freak, but they don't even really know (know)
Comme si j'étais un monstre, mais ils ne savent même pas
They don't really know
Ils ne savent pas vraiment
chorus, refrain
Why can't no one understand ?
Pourquoi personne ne comprend ?
I got scissors for my hands
J'ai des ciseaux en guise de mains
Hold you closer but I can't
Je veux te tenir plus proche mais je ne peux pas
I-I-I don't wanna kill a man
Je ne veux pas tuer quelqu'un
Don't come near, nothing good will come from here
Ne t'approche pas, rien de bon ne va venir de là
Your scratches won't disappear
Tes griffures ne vont pas disparaître
I-I-I got, I got scissors for my hands
J'ai-j'ai-j'ai, j'ai des ciseaux à la place des mains
Scissors for my hands
Ciseaux pour des mains
I-I-I got, I got scissors for my hands
J'ai-j'ai-j'ai, j'ai des ciseaux en guise de mains
outro
I-I-I got, I got scissors for my hands
J'ai-j'ai-j'ai des ciseaux à la place des mains
_______________
Dans un interview chez Alternative Press magazine, Maggie a raconté que 'Edward aux mains d'argent' était un de ses films préférés, en expliquant :
"C'est vraiment un film mignon et bizarre, et si tu creuses, tu réalises la souffrance qu'il devait vivre avec les normes de la société et son incapacité à se rapprocher des gens qu'il aime sans les blesser, j'ai l'impression de pouvoir vraiment m'identifier à ce personnage. Et le concept était trop bien, je devais écrire dessus."
Ici, Maggie écrit donc sur sa sensation d'isolement, son désir d'intimité et sa peur de devoir choisir entre blesser les autres ou de se blesser elle-même.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment