Thought when I grew up I would be the same
Je pensais que lorsque je grandirai, je resterai la même
As the ones who gave me my last name
Comme le seul qui a pu me donner mon nom de famille
I would not give in, I would not partake
Je ne souhaite pas le donner, je ne veux pas participer
In the same old drugs
De la même manière que ces drogues pourries
Everyone else takes
Les autres les prendront
I’m better than that, I’m better than that
Je suis bien meilleure que cela
I’m living my life so I go to heaven and never come back
Je vis ma vie alors j'irai au paradis et ne reviendrai jamais
But look where I'm at, look where I'm at
Mais regarde là où je suis
I’m living the life that I said I wouldn’t and wanna go back
Je vis la vie que j'ai cité et je ne souhaiterai pas y revenir
I used to call my mum every Sunday
J'ai l'habitude de téléphoner à ma mère chaque Dimanche
So she knew her love wasn’t far away
Donc elle sait que son amour n'est pas très loin
But now I’m all fucked up out in LA
Mais maintenant, je vais aller faire un tour à Los Angeles
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
I used to not take chances with god’s name
J'ai l'habitude de manquer des occasions avec le nom du Seigneur
But it’s been so long since I last prayed
Mais ma dernière prière remonte à il y a fort longtemps
And now I’m all fucked up and my heart’s changed
Et à présent, je me sens beaucoup plus épanouie et mon cœur a changé
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
(yeah, yeah, yeah etc.)
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
I wish I could shelter the boy I knew
Je souhaite pouvoir me réfugier chez le mec que je connaissais
from the constant hell id put him through
Je l'ai amené avec moi en enfer
Cause I’m all grown up and I’m black and blue
Puisque je suis devenue une adulte et je suis noire et bleue
I could use some tape I could use some glue
Je pourrais utiliser un peu de ruban, un peu de colle
I’m better than that, I’m better than that
Je suis bien meilleure que cela
I’m living my life so I go to heaven and never come back
Je vis ma vie alors j'irai au paradis et ne reviendrai jamais
I used to call my mum every Sunday
J'ai l'habitude de téléphoner à ma mère chaque Dimanche
So she knew her love wasn’t far away
Donc elle sait que son amour n'est pas très loin
But now I’m all fucked up out in LA
Mais maintenant, je vais aller faire un tour à Los Angeles
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
I used to not take chances with god’s name
J'ai l'habitude de manquer des occasions avec le nom du Seigneur
But it’s been so long since I last prayed
Mais ma dernière prière remonte à il y a fort longtemps
And now I’m all fucked up and my heart’s changed
Et à présent, je me sens beaucoup plus épanouie et mon cœur a changé
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
(yeah, yeah, yeah etc.)
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
Thought when I grew up I would be the same
Je pensais que lorsque je grandirai, je resterai la même
As the ones who gave me my last name
Comme le seul qui a pu me donner mon nom de famille
I used to call my mum every Sunday
J'ai l'habitude de téléphoner à ma mère chaque Dimanche
So she knew her love wasn’t far away
Donc elle sait que son amour n'est pas très loin
But now I’m all fucked up out in LA
Mais maintenant, je vais aller faire un tour à Los Angeles
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
I used to not take chances with god’s name
J'ai l'habitude de manquer des occasions avec le nom du Seigneur
But it’s been so long since I last prayed
Mais ma dernière prière remonte à il y a fort longtemps
And now I’m all fucked up and my heart’s changed
Et à présent, je me sens beaucoup plus épanouie et mon cœur a changé
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
(yeah, yeah, yeah etc.)
Cause I care more about what other people say
Puisque je me soucie de ce que les autres disent
__________
Explications :
A propos de ce titre, Demi Lovato a commenté "Cette chanson est une réflexion sur ce que ça fait de perdre qui tu es vraiment et que tu t'efforces de plaire à tout le monde. C'est pourquoi j'ai souhaité réaliser un duo avec Sam – en fin de compte, il s'agit de deux êtres humains qui se rencontrent et trouvent des solutions à leurs problèmes"
Par la suite, Sam Fischer complétera les dires de sa collègue "What Other People Say est une confession, tu te rends compte à quel point tu t'éloignes de qui tu es vraiment simplement dans le but d'être aimé", "Il s'agit d'une chanson qui parle de la pression de la société et comment se retrouver avec les mauvaises personnes peuvent nous changer".
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment