Words unspoken
Ces mots que l'on ne dit jamais
Why sing a lonely song?
Pourquoi chanter une chanson toute conne
The whole world knows that love goes wrong
Tout le monde sait que l'amour déconne
Why bruise a heart that isn't broken?
Pourquoi meurtrir un cœur s'il n'est pas brisé ?
It isn't broken, it can be broken
S'il n'est pas brisé, il peut être brisé
Life's just a show for free
La vie n'est qu'exhibition
Come along and watch with me
Viens t'assoir et regardons
The only sins are words unspoken
Les seuls dommages sont tous ces mots qu'on ne dit jamais
Words unspoken, never spoken
Que l'on a pas dit, jamais exprimés
Sweet things come and go
Les choses agréables vont et viennent
Give me shame, I'll give you woe
Si tu me fais honte, je te ferais de la peine
To live for love isn't so easy
Vivre d'amour n'est pas chose aisée
It isn't easy, it won't be easy!
C'est jamais facile, ça ne le sera jamais
How all good men try,
Les philanthropes ont beau essayer
Look around and wonder why
Demande-toi s'ils peuvent un jour y arriver
Can they shape this world to please me
Peuvent-ils façonner ce monde pour me plaire ?
Can they please me, should they please me?
Peuvent-ils me plaire ? Devraient-ils le faire ?
And follow, and maybe you'll correct me
Et ensuite, mais peut-être puis-je me tromper
I wish you'd never met me
J'aimerais que l'on ne se soit jamais rencontrés
For I am no gentle man
Car je ne fais pas partie des gentils
follow and while you watch and wonder
Et ensuite, pendant que tu t'extasies
I'll pull the world asunder
Je mettrai le monde en charpie
And show you who I am
Et te montrerai le monstre que je suis
Send me a gentle dream
Souffle-moi un rêve joli
of love so strange it's never seen
D'un amour si étrange qu'il est inédit
And prove how such a love can happen
Pour me prouver qu'un tel amour existe
It can happen, make it happen
Que c'est possible, fais qu'il existe
Fine things don't abound
Les choses biens ne sont pas légion
Fade away without a sound
Elles disparaissent sans le moindre son
But hope must never end or slacken
Mais l'espoir ne doit jamais s'arrêter
Never slacken, never slacken
Ou être délaissé, jamais délaissé
And follow, and maybe you'll correct me
Et ensuite, mais peut-être puis-je me tromper
I wish you'd never met me
J'aimerais que l'on ne se soit jamais rencontrés
For I am no gentle man
Car je ne fais pas partie des gentils
follow and while you watch and wonder
Et ensuite, pendant que tu t'extasies
I'll pull the world asunder
Je mettrai le monde en charpie
And show you who I am
Et te montrerai le monstre que je suis
Contenu modifié par Jubak
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment