Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Poison Love» par Dreamcatcher

Why do you
Why do you

Pourquoi toi,
Pourquoi toi


This is crazy
널 알게 된 순간 이미 잘못된 일
눈빛 하나로 모든 경계심 다 무너뜨리는 너

C'est fou,
Les choses ont dérapé dès que je t'ai connu
Tu détruit toute ma méfiance d'un seul regard


손쉽게 파고드는 능숙함
내겐 너무 새로운 It feels like
그 누구라도 빠져들 거야
나만 알고 싶어 네 존재

Le talent à trouver facilement ton chemin pour moi,
C'est trop nouveau pour moi, on dirait
que tout le monde tombera amoureux
Je veux être la seule à te connaître ton existence


Oh I 중독돼 가고 있어
지금 난 이미 Fall in love
두 귀를 막은 채 Eumm

Oh je deviens accro
Maintenant je tombe déjà amoureux
Eumm avec les deux oreilles couvertes


Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
매일 더 더 더 더 흐려져
원해 널 더 원해 널

Pourquoi tu, tu, tu me fais pleurer
Pourquoi tu, tu, tu, tu me détruis
Chaque jour , il fait plus nuageux
Je te veux de plus en plus, je te veux


Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
너와 입술을 맞닿으면
내 아픔 다 사라져 Oh

Pourquoi tu, tu, tu me fais pleurer
Pourquoi tu, tu, tu, tu me détruis
Quand nos lèvres se touchent
Toute ma douleur disparaît Oh


Everyday everyday I feel low
무기력해지지 또
밥을 먹다가도
모두 다 남기고
난 다시 잠에 들어

Tous les jours, je me sens faible
Je redeviens léthargique
Même pendant les repas ,
Je laisse tout derrière
Je m'endors à nouveau


이젠 어느샌가
기계적인 생각
You're the only way out

Sans m'en rendre compte,
Je pense comme une machine,
Tu es la seule issue


힘겹게 떨쳐내려 해 봐도
내겐 너무 익숙한 It feels like
너 때문에 더 많이 아파도
멈춰 버린 생각이
발걸음을 돌려놔 너에게로

Même si j'essaye de m'en débarrasser
J'ai l'impression que c'est trop familier pour moi
Mais même si je souffre davantage à cause de toi
Je te les renverrai,
Les pensées qui se sont arrêtées


Oh I 중독돼 가고 있어
지금 난 이미 Fall in love
두 눈을 가린 채 Again

Oh je deviens accro
Maintenant je tombe déjà amoureux
Avec les yeux à nouveau fermées


Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
매일 더 더 더 더 흐려져
원해 널 더 원해 널

Pourquoi tu, tu, tu me fais pleurer
Pourquoi tu, tu, tu, tu me détruis
Chaque jour , il fait plus nuageux
Je te veux de plus en plus, je te veux


Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
너와 입술을 맞닿으면
내 아픔 다 사라져 Oh

Pourquoi tu, tu, tu me fais pleurer
Pourquoi tu, tu, tu, tu me détruis
Quand nos lèvres se touchent
Toute ma douleur disparaît Oh


Yeah you've never lied
Lied Lied Lied Lied Lied Lied
Sure I know Sure I know

Ouais tu n'as jamais menti
Menti, menti, menti, menti, menti, menti
Bien sûr que je sais , que je le sais


You've never been mine
Mine Mine Mine Mine Mine Mine
단 한 번도 단 한 번도

Tu n'as jamais été à moi
Moi, Moi, Moi, Moi, Moi, Moi
Pas une seul fois, pas une seul fois


처음부터 먼저 날 바라본 적이 없었던
처음부터 먼저 날 바라본 적이 없었던
처음부터 먼저 날 바라본 적이 없었던
널 오늘도 찾아가
Hey Hey
Hey Hey

Tu ne m'as jamais regardé en premier
Tu ne m'as jamais regardé en premier
Tu ne m'as jamais regardé en premier
Je te cherche encore aujourd'hui
Hey Hey
Hey Hey


Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
너와 입술을 맞닿으면
내 아픔 다 사라져 Oh

Pourquoi tu, tu, tu me fais pleurer
Pourquoi tu, tu, tu, tu me détruis
Quand nos lèvres se touchent
Toute ma douleur disparaît Oh

 
Publié par 18982 4 4 6 le 1er février 2021 à 7h09.
Dystopia : Road to Utopia
Chanteurs : Dreamcatcher

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000