Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «New Days» par Dreamcatcher

너와 내 사이
수없이 쌓인
모든 걸 지워내고
깊은 밤이 삼키기 전에
빛을 따라 너에게로

Entre Toi et Moi ,
Empilé d'innombrables fois ,
Efface tout
Avant que la nuit profonde ne prenne le dessus,
Je suivrai la lumière et j'irai vers toi


사라진 나의
또 다른 아이
널 찾아 일분일초
원한다면 시간의 끝까지
숨어 있는 널 찾아가

Un autre de mes enfants
A disparu à ta recherche
A chaque instant
Si tu veux jusqu'à la fin des temps,
Je te chercherai, toi qui te cache


기다리면 볼 수 있어
시린 바람에 흔들린 마음도
눈 떠 보면 우리 사이가 더 가까이

Si tu attends, tu peux me voir moi
Et mon cœur, secoué par le vent froid
Quand tu ouvriras les yeux, nous serons plus proche l'un de l'autre


시간이 멈추고 나면 함께 할 테니
얼마 남지 않아 시작된 카운트다운
나와 어디에도 없는 그곳으로

Après que le temps se sera arrêté, nous serons ensemble
Donc il ne reste plus longtemps, le compte à rebours à commencé
Avec moi, vers un endroit inexistant


데리러 갈게 (어둠 속에서)
기다려 줄래 (널 찾아 헤매다)
난 사라진 시간 틈 속에서 Find you (Find you)

Je viendrai pour toi (des ténèbres)
Tu m'attendras ? (J'erre en te cherchant)
Dans l'intervalle du temps disparu, je te trouverai (Je te trouverai)

쓰러진대도 (다시 피어나)
지쳐가도 네 목소리 닿으면
다시 새로운 날이 내게로 와

Même si je tombe (Je m'épanouis à nouveau)
Même lorsque je suis fatigué, si ta voix m'atteint,
Un nouveau jour viendras


시간이 서둘러 지나길
빛나지 우리의 만남이
돌아보면 비슷해
감았던 눈을 뜰 때
그 순간 눈앞에 펼쳐져 끝까지

J'espère que le temps se dépêchera et passera,
On brillera quand on se rencontrera
En y repensant,
C'est pareil quand tu ouvres tes yeux fermés
A ce moment là, il s'étendra devant nous, jusqu'à la fin


잠깐 잠에 들어
지워져 버린 기억
기지갤 켜고 다시 돌이켜 보면
지나쳐 사라지고 또 새로운 시간이 흘러가

Je m'endormirai un peu
Ma mémoire effacé
Après que me sois étirée et que je l'ai revue
Elle passe et disparait, et un nouveau temps vient


기다리면 볼 수 있어
이젠 사라져 흔들린 마음도
눈 떠 보면 우리 마음속에 더 피어나

Si tu attends, tu peux me voir moi
Et même mon cœur secoué, il va disparaître
Quand tu ouvriras les yeux, il fleurira à nouveau dans nos cœurs


시간이 멈추고 나면 함께 할 테니
얼마 남지 않아 시작된 카운트다운
나와 어디에도 없는 그곳으로

Après que le temps se sera arrêté, nous serons ensemble
Donc il ne reste plus longtemps, le compte à rebours à commencé
Avec moi , vers un endroit inexistant


데리러 갈게 (어둠 속에서)
기다려 줄래 (널 찾아 헤매다)
난 사라진 시간 틈 속에서 Find you (Find you)

Je viendrai pour toi (des ténèbres)
Tu m'attendras ? (J'erre en te cherchant)
Dans l'intervalle du temps disparu, je te trouverai (Je te trouverai)

쓰러진대도 (다시 피어나)
지쳐가도 네 목소리 닿으면
다시 새로운 날이 내게로 와

Même si je tombe (Je m'épanouis à nouveau)
Même lorsque je suis fatigué, si ta voix m'atteint,
Un nouveau jour viendras


오지 않을 것 같던
우리 영원한 시간
마주 보고 웃으며
나의 손을 잡아

Il semblait qu'il ne viendrait jamais,
Notre temps éternel
Nous nous affrontons en souriant,
Tiens ma main


지난날은 달콤한 추억이었어
꿈에서도 널 기다려 왔어

Ces derniers jours furent de doux souvenirs,
Je t'ai attendu même dans mes rêves


데리러 갈게 (어둠 속에서)
기다려 줄래 (널 찾아 헤매다)
난 사라진 시간 틈 속에서 Find you (Find you)

Je viendrai pour toi (des ténèbres)
Tu m'attendras ? (J'erre en te cherchant)
Dans l'intervalle du temps disparu, je te trouverai (Je te trouverai)

쓰러진대도 (다시 피어나)
지쳐가도 네 목소리 닿으면
다시 새로운 날이 내게로 와

Même si je tombe (Je m'épanouis à nouveau)
Même lorsque je suis fatigué, si ta voix m'atteint,
Un nouveau jour viendras

 
Publié par 18982 4 4 6 le 31 janvier 2021 à 8h45.
Dystopia : Road to Utopia
Auteurs : Dami
Chanteurs : Dreamcatcher

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000