Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «4 Memory» par Dreamcatcher

함께 보낸 여름이 가고
봄 가을 겨울 시간이 흘러
잡힐 듯 말 듯 한 계절
눈 떠 보니 다 환상뿐인걸

L'été qu'on as passé ensemble passe,
Le printemps, L'automne , L'hiver , le temps coule
Les saisons étaient presque à ma portée mais
Après avoir ouvert les yeux , tout n'était qu'une illusion


높은 바람 타고 날아 Fly
Oh I`m not fine
모든 힘을 다해 너에게 가고 있어
(달려가고 있어)

Vole sur les grands vents, vole
Je ne vais pas bien,
Je fais tout ce que je peux pour t'atteindre
(Je cours)


저기 구름 너머 보이는
커다란 무지개를 넘어
There’s something waiting there that
I want I want

Visible derrière ces nuages ,
au delà de ce grand arc-en-ciel
Il y a quelque chose qui m'attend là-bas,
Je le veux , je le veux


따뜻했던 봄이 가고
소나기 같은 한여름 밤의 기억
가을이 오면 모닥불 옆의 우리
얼어붙은 네 손 잡던 겨울까지
모두 기억해

La chaleur du printemps passe,
Les souvenirs des nuits d'été, comme une averse de pluie
Quand l'automne est arrivé, on était près du feu de joie
Et même comment j'ai tenu tes mains gelées en hiver,
Souviens-toi de tout ça


모두 기억해
Souviens-toi de tout,

I want with you
I want with you now

Je veux être avec toi
Je veux être avec toi maintenant


머릿속을 가득 채워 너란
깊은 바닷속을 헤맸어 난
파도치기 전 모래 위의 그림처럼
눈 감으면 다 사라질 것만 같아

Ma tête est rempli par toi,
Je flotte dans une mer profonde qui s'appelle "toi"
Comme un dessin dans le sable avant qu'une vague ne frappe , si ferme pas les yeux
J'ai l'impression que tout va disparaître


지금까지 아껴왔던 말을
모두 전하고 싶어
널 닮은 이 계절이
가기 전에

Les mots que j'ai gardés jusqu'à présent,
Je veux tous te les dire
Avant que cette saison qui te ressemble
Ne s'éloigne


따뜻했던 봄이 가고
소나기 같은 한여름 밤의 기억
가을이 오면 모닥불 옆의 우리
얼어붙은 네 손 잡던 겨울까지
모두 기억해

La chaleur du printemps passe,
Les souvenirs des nuits d'été, comme une averse de pluie
Quand l'automne est arrivé, on était près du feu de joie
Et même comment j'ai tenu tes mains gelées en hiver,
Souviens-toi de tout ça


모두 기억해
Souviens-toi de tout,

I want with you
I want with you now

Je veux être avec toi
Je veux être avec toi maintenant


함께하고 싶어 모든 계절의 너와
눈부신 기억들로 가득 채우던
가끔 두렵다 해도
손잡아 줄 네가 있고 내가 있던
모든 순간을
잊지 마

Je veux être avec toi ,
Avec toi à travers toutes les saisons, rempli de souvenirs éblouissants
Même quand on avait peur parfois,
Tu étais là pour me tenir la main, et moi pour te tenir la tienne
Tous ces moments, ne les oublie pas

따뜻했던 봄이 가고
소나기 같은 한여름 밤의 기억
가을이 오면 모닥불 옆의 우리
얼어붙은 네 손 잡던 겨울까지
모두 기억해

La chaleur du printemps passe,
Les souvenirs des nuits d'été, comme une averse de pluie
Quand l'automne est arrivé, on était près du feu de joie
Et même comment j'ai tenu tes mains gelées en hiver,
Souviens-toi de tout ça

 
Publié par 18982 4 4 6 le 31 janvier 2021 à 8h44.
Dystopia : Road to Utopia
Chanteurs : Dreamcatcher

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000