Kingslayer
Kingslayer
Hi, are you looking for the other side?
Salut, tu cherches l'autre côté ?
Feel like nothing ever seems quite right?
Tu te sens comme si rien n'avait jamais semblé bien
Are you circling the drain pipe, getting off on pain like
Es tu en train d'encercler le tuyau de vidange, te débarrassant de la douleur comme si
You're corrupted?
Tu étais corrompu ?
I need to know where your loyalties lie
J'ai besoin de savoir où ta loyauté s'étend
Tell me, are you gonna bark or bite?
Dis moi, vas tu aboyer ou mordre ?
Do you really want to twist the knife
Veux tu vraiment remuer le couteau
In the belly of the monster?
Dans le ventre du monstre ?
Get the fuck up, wake the fuck up
Lève toi bordel, réveille toi putain
Wipe the system, and back the fuck up
Essuie le système et recule
You're a puppet when they cut your strings off
Tu es une marionnette quand ils coupent tes ficelles
Don't come crawling back
Ne reviens pas en rampant
Kingslayer
Kingslayer
Destroying castles in the sky
Détruisant des châteaux dans le ciel
Kingslayer
Kingslayer
Forevermore the apple of my eye
Pour toujours la pomme de mon oeil
I'd sacrifice my life to find you
Je sacrifierais ma vie pour te trouver
Angel of the flame
Ange des flammes
Kingslayer
Kingslayer
Come and collect us from the night
Viens nous récupérer dans la nuit
Kurai, Kono mienai sekai
Sombre, ce monde invisible
Mada kienai Mirai
Un avenir qui ne disparaît jamais
Tadate ni iretai, Another World
Je veux juste l'avoir, un autre monde
System failure
Erreur du système
Life is encrypted, genome modified
La vie est cryptée, le génome modifié
Like a virus in a lullaby
Comme un virus dans une berceuse
Artificial 'til the day you die, silly program
Artificiel jusqu'au jour où tu crèves, programme idiot
You're corrupted
Tu es corrompu
Get the fuck up, wake the fuck up
Lève toi putain, réveille toi bordel
Wipe the system, and back the fuck up
Essuie le système et reviens
You're a puppet when they cut your strings off
Tu es une marionnette quand ils coupent tes ficelles
Don't come crawling back, you're on your own
Ne reviens pas en rampant, tu es tout seul
Saa, toki no tobira o akete ikoyô yo
Ouvrons la porte à ce moment-là
Kingslayer
Kingslayer
Destroying castles in the sky
Détruisant des châteaux dans le ciel
Kingslayer
Kingslayer
I'll fight for you until I die
Je me battrai pour toi jusqu'à la mort
Kingslayer
Kingslayer
Destroying castles in the sky
Détruisant des châteaux dans le ciel
Kingslayer
Kingslayer
Forevermore the apple of my eye
Pour toujours la pomme de mes yeux
I'd sacrifice it all to guide you
Je sacrifierais tout pour te guider
Never have to battle alone
Tu n'auras jamais à te battre seul
Kingslayer
Kingslayer
Come and collect us from the night
Viens nous récupérer dans la nuit
This is your wake up call
C'est un appel au réveil
We're going down the rabbit hole
On descend dans un trou de lapin
Are you ready?
Tu es prêt ?
I can't feel you
Je ne peux pas te sentir
Is this what you want?
C'est ça que tu veux ?
This is what you'll fucking get
C'est ce que tu vas obtenir putain
You motherfucking shit
Putain de merde
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment