Itch for the Cure (When Will We Be Free ?)
Démangeaisons pour le remède (Quand serons nous libres ?)
I know why you're here, you're fed up of the fear
Je sais pourquoi tu es là, tu es nourri de peur
Sick of the fantasy world they've built, so you never see clear
Tu en as marre du monde fantaisiste qu'ils ont créé, donc tu ne vois jamais clair
Something is coming unplugged
Quelque chose se débranche
There's a glitch in your trust
Il y a un bug dans ta confiance
You got an itch for the cure, but you're scared to walk out the door
Tu as des démangeaisons pour le remède mais tu as peur de sortir par la porte
I'm here to tell you there's a universe that lives without law
Je suis ici pour te dire qu'il existe un univers sans lois
Something is coming unplugged
Quelque chose se débranche
'Cause you keep asking yourself
Parce que tu continues à te demander
I wanna be a kingslayer
Je veux être un Kingslayer
Something is coming unplugged
Quelque chose se débranche
There's a glitch in your trust
Il y a un bug dans ta confiance
I wanna be a kingslayer
Je veux être un Kingslayer
Something is coming unplugged
Quelque chose se débranche
There's a glitch in your trust
Il y a un bug dans ta confiance
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment