Now and then
Dès maintenant et ce qui s'en suivra
Your name comes up in conversation with my friends
Ton nom apparaîtra dans une conversation avec mes amies
I hate how much I feel it right there in my chest
Je déteste à quel point je le ressens directement dans ma poitrine
I hate how much I feel it, yeah
Je déteste à quel point je le ressens, ouais
Like, how are you?
Genre, comment tu vas ?
It seems like things are going really well for you
C'est comme si tout ira bien pour toi
I wish that I could say the same about me too
J'espère qu'un jour, je pourrais dire la même chose me concernant
I wish that I could say the same
J'espère qu'un jour, je pourrais dire la même chose
And boy, you know I've tried to pray
Et mec, tu sais que j'ai essayé de prier
I've bruised my knees
J'ai brisé mes genoux
I've tried to bring you back to me
J'ai tenté de te ramener à moi
I've tried my best to find some kind of peace
J'ai essayé de faire de mon mieux pour trouver une sorte de paix
Don't you see?
Tu ne le vois pas ?
There's a big black hole where my heart used to be
Il y a un grand voile noir dans lequel mon cœur est habitué à être
And I've tried my best to fill it up with things I don't need
Et j'ai essayé de faire de mon mieux pour le remplir avec des choses dont je n'ai pas besoin
It don't work like that, no, it's not easy
Cela ne marche pas comme ça, ce n'est pas simple
To fill this gap that you left in me
Remplir cet écart que tu m'as laissé
There's a big black hole where my heart used to be
Il y a un grand voile noir dans lequel mon cœur est habitué à être
And I've tried my best to fill it up with things I don't need
Et j'ai essayé de faire de mon mieux pour le remplir avec des choses dont je n'ai pas besoin
It don't work like that, no, it's not easy
Cela ne marche pas comme ça, ce n'est pas simple
To fill this gap that you left in me
Remplir cet écart que tu m'as laissé
Without a trace
Sans une trace
You disappeared and took some of me with you, babe
Tu as disparu et tu as pris une partie de moi, chéri
Like the way I used to laugh until my belly ache
Tel la manière dont j'avais l'habitude de rire jusqu'à en avoir mal au ventre
Well, that's all gone away now, yeah
Et bien, tout est parti à présent, ouais
And boy, you know I've tried to pray
Et mec, tu sais que j'ai essayé de prier
I've bruised my knees
J'ai brisé mes genoux
I've tried to bring you back to me
J'ai tenté de te ramener à moi
I've tried my best to find some kind of peace
J'ai essayé de faire de mon mieux pour trouver une sorte de paix
Don't you see?
Tu ne le vois pas ?
There's a big black hole where my heart used to be
Il y a un grand voile noir dans lequel mon cœur est habitué à être
And I've tried my best to fill it up with things I don't need
Et j'ai essayé de faire de mon mieux pour le remplir avec des choses dont je n'ai pas besoin
It don't work like that, no, it's not easy
Cela ne marche pas comme ça, ce n'est pas simple
To fill this gap that you left in me
Remplir cet écart que tu m'as laissé
There's a big black hole where my heart used to be
Il y a un grand voile noir dans lequel mon cœur est habitué à être
And I've tried my best to fill it up with things I don't need
Et j'ai essayé de faire de mon mieux pour le remplir avec des choses dont je n'ai pas besoin
It don't work like that, no, it's not easy
Cela ne marche pas comme ça, ce n'est pas simple
To fill this gap that you left in me
Remplir cet écart que tu m'as laissé
Oh, oh, oh, oh (There's such a big black hole)
Oh, oh, oh, oh
Il y a vraiment un grand voile noir
Oh, oh, oh, oh (That you left in me)
Oh, oh, oh, oh
Que tu m'as laissé
There's a big black hole where my heart used to be
Il y a un grand voile noir dans lequel mon cœur est habitué à être
And I've tried my best to fill it up with things I don't need
Et j'ai essayé de faire de mon mieux pour le remplir avec des choses dont je n'ai pas besoin
It don't work like that, no, it's not easy
Cela ne marche pas comme ça, ce n'est pas simple
To fill this gap that you left in me
Remplir cet écart que tu m'as laissé
There's a big black hole where my heart used to be
Il y a un grand voile noir dans lequel mon cœur est habitué à être
And I've tried my best to fill it up with things I don't need
Et j'ai essayé de faire de mon mieux pour le remplir avec des choses dont je n'ai pas besoin
It don't work like that, no, it's not easy
Cela ne marche pas comme ça, ce n'est pas simple
To fill this gap that you left in me
Remplir cet écart que tu m'as laissé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment