Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tuonela» par Therion

Explications :
Dans le Kalevala, récit mythologique finlandais, Tuonela est le royaume des morts où règne Tuoni, divinité de la mort. Le morceau s'oriente sur le 14ème chant du Kalevala qui raconte la quête du chaman héros Lemminkäinen qui se rend à Tuonela pour y découvrir les secrets de la mort.
_____
Breathing the nightsky all alone
Respirant seul le ciel nocturne
On through the darksome desert I roam
Je vagabonde à travers un si sombre désert
Last of the hidden steps of life –
Ici se trouvent les dernières étapes cachées de la vie -
Trembling I cross it – what will I find...?
Que je traverse en tremblant - que trouverais-je ... ?

As the lonely shades of you –
Les seules nuances de toi -
A descend so crystalline –
Une descente si crystalline -
If I were a soul I'd speak your name and fly
Si j'étais une âme, je prononcerais ton nom et je m'envolerais
Never have no spirits been
Jamais aucun esprit
Flowing back to wonder fields
n'est revenu sur les champs des merveilles
As the starlight and the dewdrops fade away, to be...
Alors que la lumière des étoiles et que la rosée s'estompent, être...

(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
In the eye of wisdom
Dans l'oeil de la sagesse
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Under ground and sea –
Sous la terre et la mer -
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Kingdom of forever!
Royaume de l'éternité !

(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Through the eye of wisdom
A travers l'oeil de la sagesse
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Tell me, will I see
Dis-moi, que verrais-je ?
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Every souls endeavor?
Chaque effort d'âme ?

Plains deserted – do I dream?
Plaines désertes - suis-je en train de rêver ?
Woeful island, endless streams
Île lugubre, ruisseaux sans fin
Truth transcending into the flow
La vérité transcende dans le courant
Turns to dust the waves I know
Les vagues que je connais se transforment en poussière

In the distance you behold
Au loin, tu contemples
From the east, a gliding swan
Un cygne qui glisse sur l'eau de l'Est
On its face of blue the river veils the dawn
Sur sa face bleue, la rivière enveloppe l'aube
For the past within your chest
Car le passé qui sommeille en toi
Will no more your heart caress
Ne caressera plus ton coeur
And encircled by the darkness you now touch the depths...
Et encerclé par les ténèbres, tu touches désormais les profondeurs...

(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
In the eye of wisdom
Dans l'oeil de la sagesse
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Under ground and sea –
Sous la terre et la mer -
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Kingdom of forever!
Royaume de l'éternité !
Kingdom forever!
Royaume de l'éternité !

(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Through the eye of wisdom
A travers l'oeil de la sagesse
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Tell me, will I see
Dis-moi, que verrais-je ?
(Tuoni open up)
(Tuoni s'épanouit)
Every souls endeavor
Chaque effort d'âme
Every souls endeavor?
Chaque effort d'âme ?

 
Publié par 73961 4 4 7 le 25 janvier 2021 à 7h46.
Leviathan
Chanteurs : Therion
Albums : Leviathan

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000