Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Am A Mirror» par The Alan Parsons Project

I am a mirror
Je suis le mirroir

(The function of the psychoanalyst)
(le rôle du Psycho-Analyste)

Suppose I were to tell you that the meaning of dreams
A supposer que ce soit moi qui doive expliquer que la signification des songes
is not all that it seems and the ultimate truth is a lie.
N'est pas tout à fait ce qu'elle semble, que la vérité absolue est un mensonge
And you are just a puppet who can dance on a string.
Et que nous ne sommes que des marionettes à danser sur une longe
Do you feel anything?
Que pourrait-on ressentir ?
Would you Laugh? Would you care? Would you cry?
Est-ce que ça susciterait des larmes, de l'angoisse ou du rire ?

But the meaning of life is a mystery, how can anyone disagree?
Mais le sens de la vie est un grand mystère, quelqu'un peut-il dire le contraire ?
And the music of life is a symphony which we play in a minor key.
Mais la musique de la vie est un grand concert qui se joue en clé mineure

I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Je suis le miroir, je suis le miroir, qui vous renvoie votre portrait
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else.
Je suis le miroir, je suis le miroir, chaque attitude est une autre personnalité
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around.
Si je souris, c'est vous le clown, Et si je danse, vous tounez
Look in my eyes and see your tears until the music disappears.
Contemplez mes yeux avec vos larmes, jusqu'à la fin de la mélopée

So if you are confused and don't know which way to go.
Si vous êtes désarçonné et que vous ne savez plus par où partir
You will certainly know. From the moment we're living we die.
Vous serez d'accord avec moi : depuis notre naissance nous ne faisons que mourir
And if it's all a crazy game you don't want to play
Si vous croyez que ce n'est qu'un jeu de dupes auquel vous ne voulez plus appartenir
Tell me what you can say.
Dites-moi que peut-on dire
It's a joke. It's the truth. It's a lie.
Est-ce un mensonge, la vérité, est-ce pour rire ?

But the meaning of life is a mystery that we don't understand so far.
Mais le sens de la vie est un grand mystère, que jamais l'on ne comprendra
And the music of life is a rhapsody if you're happy the way that you are.
Mais la musique de la vie est un opera si l'on est satisfait de soi

I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Je suis le miroir, je suis le miroir, qui vous renvoie votre portrait
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else.
Je suis le miroir, je suis le miroir, chaque attitude est une autre personnalité
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around.
Si je souris, c'est vous le clown, Et si je danse, vous tounez
Look in my eyes and see your tears until the music disappears.
Contemplez mes yeux avec vos larmes, jusqu'à la fin de la mélopée

And the meaning of life is a mystery though we live it from day to day.
Mais le sens de la vie est un grand mystère que l'on découvre petit à petit
But the music of life should be harmony so that anyone here can play.
Mais la musique de la vie est une harmonie qui peut être reproduite par n'importe qui

I am a mirror. I am a mirror. Looking at me you see yourself
Je suis le miroir, je suis le miroir, qui vous renvoie votre portrait
I am a mirror. I am a mirror. Every face is someone else.
Je suis le miroir, je suis le miroir, chaque attitude est une autre personnalité
Look at me smile and you're the clown. And if I dance you turn around.
Si je souris, c'est vous le clown, Et si je danse, vous tounez
Look in my eyes and see your tears until the music disappears.
Contemplez mes yeux avec vos larmes, jusqu'à la fin de la mélopée

 
Publié par 14037 3 3 5 le 23 janvier 2021 à 7h13.
Freudiana
Albums : Freudiana

Voir la vidéo de «I Am A Mirror»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000