I found her in a nowhere and I lost her
And I found her and I lost her in a way.
She told me of a life, of a great life
Of a fun life but a dumb life in a way
We took off to a somewhere, it was fun there
All along there but we left there in a way.
Je l’ai trouvée nulle part et je l’ai perdue
Je l’ai trouvée et Je l’ai perdue dans un sens
Elle m’a parlé d’une vie, d’une belle vie
D’une vie amusante mais d’une vie stupide en quelque sorte
On est partis quelque part, c’était sympa
tout ce temps là puis on est partis d’une certaine façon.
I didn't know just what to do
I didn't know just what to do
I didn't know just what to do,
Je ne savais pas quoi faire
Je ne savais pas quoi faire
Je ne savais pas quoi faire
We started talkin easy 'bout the sleazy
And the easy things that people do
I told her of a life, of a strange one
Pre-arranged one that I dreamt of anyway
On a commencé à parler de crise minable
Et des choses faciles que les gens font
Je lui ai parlé d’une vie, d’une vie étrange
prédisposé J’en ai déjà rêvé
I didn't know just what to do
I didn't know just what to do
I didn't know just what to do,
Je ne savais pas quoi faire
Je ne savais pas quoi faire
Je ne savais pas quoi faire,
I found her in a nowhere, and I lost her
And I found her and I lost her in a way
I told her of a life, of a strange one
Pre-arranged one that I dreamt of anyway
Je l’ai trouvée nulle part et je l’ai perdue
Je l’ai trouvée et Je l’ai perdue dans un sens
Je lui ai parlé d’une vie, d’une vie étrange
prédisposé J’en ai déjà rêvé
I didn't know just what to do
I didn't know just what to do
I didn't know just what to do
Je ne savais pas quoi faire
Je ne savais pas quoi faire
Je ne savais pas quoi faire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment