Some other time
Une autre fois
In a matter of a moment
C'est l'histoire d'un moment
Lost till the end of time
Égaré jusqu'à la fin des temps
It's the evening of another day
C'est le crépuscule d'un lendemain
And the end of mine
Et la fin du mien
Now the starlight which has found me
Maintenant, la lumière des étoiles m'a retrouvé
Lost for a million years
Moi qui errait depuis des milliers d'années
Tries to linger as it fills my eyes
Elle m'emplit les yeux et s’évertue à persister
'Till it disappears
Pour finir par s'éclipser
Could it be that somebody else is
Se peut-il que quelqu'un d'autre
Looking into my mind
Fouille dans mon esprit
Some other place
Un autre ailleurs
Somewhere
Quelque part
Some other time
Une autre fois
Some other place
Un autre ailleurs
Somewhere
Quelque part
Some other time
Une autre fois
Like a mirror held before me
Comme une glace qu'on me tendrait
Large as the sky is wide
Aussi vaste que la contrée d'Icare
And the image is reflected
Et mon image qui se reflèterait
Back to the other side
Derrière le tain du miroir
Could it be that somebody else is
Se peut-il que quelqu'un d'autre
Looking into my mind
Fouille dans mon esprit
Some other place
Un autre ailleurs
Somewhere
Quelque part
Some other time
Une autre fois
Some other place
Un autre ailleurs
Somewhere
Quelque part
Some other time
Une autre fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment