Toi
In the first light of a blue morning
Aux premières lueurs d'un matin bleu
Your body shines like a firefly
Ton corps brille comme une luciole
My heavy head is a cage
Ma tête lourde est une cage
But your breath feels like an early spring
Mais ton souffle est tel un printemps précoce
Playing over and over
Jouer encore et encore
The soundtrack of yesterday
La bande originale du passé
They always say nothing gold can stay
Ils disent toujours que rien fait d'or ne peut durer
I get it now I feel older
Je le comprends maintenant que je me sens plus vieux
And the void softly sings : it’s gonna be alright
Et le vide chante doucement: ça va aller
Waiting in the dark, waiting just for you
Attendant dans le noir, n'attendant que toi
Waiting in the dark, waiting just for you
Attendant dans le noir, n'attendant que toi
Waiting all my life, waiting for your spark
Attendant toute ma vie, attendant ton étincelle
Like a gun in a glove box
Comme un pistolet dans une boîte à gants
Like a bible in an empty room
Comme une bible dans une chambre vide
Show me a new tomorrow
Montre-moi un nouveau demain
Neon stars and a pool in the sky
Étoiles néon et piscine dans le ciel
Next to the moon in the middle of your eyes
Près de la lune au centre de tes yeux
A veil to hide all of my sorrow
Un voile pour cacher tout mon chagrin
The grеatest story never told
La plus belle histoire jamais racontée
(Your facе is a light in my gloom)
(Ton visage est une lumière dans ma tristesse)
Lives in the scars of your soul
Qui vit dans les cicatrices de ton âme
(Your face is a light in my gloom)
(Ton visage est une lumière dans ma tristesse)
Your voice is from somewhere else
Ta voix vient d'ailleurs
(We’ll be forever young)
(Nous serons éternellement jeunes)
(We’ll be forever young)
(Nous serons éternellement jeunes)
Your love is a pot of gold
Ton amour est un pot d'or
And the void softly sings : it’s gonna be alright
Et le vide chante doucement: ça va aller
Waiting in the dark, waiting just for you
Attendant dans le noir, n'attendant que toi
Waiting in the dark, waiting just for you
Attendant dans le noir, n'attendant que toi
Waiting all my life, waiting for your spark
Attendant toute ma vie, attendant ton étincelle
Waiting in the dark, waiting just for you
Attendant dans le noir, n'attendant que toi
Waiting in the dark, waiting just for you
Attendant dans le noir, n'attendant que toi
Waiting all my life, waiting for your spark
Attendant toute ma vie, attendant ton étincelle
Like a bottle in the sea
Comme une bouteille à la mer
Like a lonely memory
Comme un souvenir solitaire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment