Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Take Cover» par Evanescence

Abrite-toi

Version Live 2016

By the way that you talk to me
À la façon dont tu me parles
I can see the lie you're dreaming I'll believe
Je peux voir le mensonge que tu rêves que je crois
By the way, don't you forget who you are now
Au fait, n'oublie pas qui tu es maintenant
Cause that's not your name
Parce que ce n'est pas ton nom

You'd better take cover
Tu ferais mieux de te mettre à l'abri
(Cause I'm on my way now)
(Parce que je suis en route maintenant)
I'm coming back to take your world down
Je reviens pour détruire ton monde
Move over, if you can
Écarte-toi, si tu peux
Or you're gonna wish that you did
Ou tu vas espérer l'avoir fait

Slave to your insecurity
Esclave de ton insécurité
That's what drove you down in the first place
C'est ce qui t'a fait chuter en premier
But you haven't learned a thing
Mais tu n'as rien appris
Caught in your thick web of lies
Pris dans ton épais tissu de mensonges
Gonna be the bitch you make me out to be
Tu vas être la conne pour laquelle tu me fais passer

Oh you'd better take cover
Oh tu ferais mieux de te mettre à couvert
(Nothing you can say now)
(Rien que tu puisses dire à présent)
You underestimated my wrath
Tu as sous-estimé ma colère
Move over, if you can
Écarte-toi, si tu peux
I'm gonna give the love back
Je vais rendre l'amour

Take cover
Abrite-toi
(Cause I'm on my way now)
(Parce que je suis en route maintenant)
I'm gonna have to take you all down
Je vais devoir t'abattre
Move over, if you can
Retire-toi, si tu peux
Or you're gonna wish that you did
Ou tu vas espérer l'avoir fait

Version The Bitter Truth 2021

By the way that you talk to me
À le façon dont tu me parles
I can see the lie you're dreaming I'll believe
Je peux voir le mensonge que tu rêves que je crois
By the way, don't you forget who you are now
Au fait, n'oublie pas qui tu es maintenant
Cause that's not your name
Parce que ce n'est pas ton nom

Oh, you better take cover
Oh, tu ferais mieux de te mettre à l'abri
(Cause I'm on my way now)
(Parce que je suis en route maintenant)
I'm coming back to take your world down
Je reviens pour détruire ton monde
Move over, if you can
Écarte-toi, si tu peux
Cause i never lost my crown
Car je n’ai jamais perdu ma couronne

Slave to your insecurity
Esclave de ton insécurité
That's what drove you down in the first place
C'est ce qui t'a fait chuter en premier
But you haven't learned a thing
Mais tu n'as rien appris
Caught in your thick web of lies
Pris dans ton épais tissu de mensonges
Gonna be the bitch you make me out to be
Tu vas être la conne pour laquelle tu me fais passer

Oh, you better take cover
Oh, tu ferais mieux de te mettre à l'abri
(Nothing you can say now)
(Rien que tu puisses dire maintenant)
You underestimated my wrath
Tu as sous-estimé ma colère
Move over, if you can
Écarte-toi, si tu peux
I'm gonna give the love back
Je vais rendre l'amour

So you want to play with me?
Alors tu veux jouer avec moi?
After it all, your ego, your greed
Après tout, ton ego, ta cupidité
You dug your grave so come on inside,
Tu as creusé ta tombe alors viens à l'intérieur,
Rest in peace
Repose en paix

Take cover
Abrite-toi
(Cause I'm on my way now)
(Parce que je suis en route maintenant)
I'm gonna have to take you all down
Je vais devoir t'abattre
Move over, if you can
Écarte-toi, si tu peux
I never lost my crown
Je n’ai jamais perdu ma couronne

__________
Contenu modifié et commentaire de Descole

À la lumière de la sortie du coffret The Ultimate Collection en 2016, le groupe a décidé de jouer une nouvelle chanson pour les fans lors de la tournée américaine d'automne 2016.

Avant d'interpréter la chanson chaque soir, Amy a dit qu'elle était "dédiée à tous ceux qui ont essayé de déchirer ce groupe de l'intérieur."

Amy a été interrogée sur la chanson à Kerrang! entretien en décembre 2016:
"Lorsque nous nous préparions pour cette tournée, nous nous demandions: «Que devons-nous faire avec la collection? J'oublie qui l'a dit en premier, mais quelqu'un a dit: "Vous savez ce que les fans veulent le plus, c'est une nouvelle chanson!" Alors je me suis dit: "Et pour Take Cover?" C'était l'une des chansons qui aurait totalement pu atteindre le dernier album, mais il y avait trop de bonnes chansons et cela n'a tout simplement pas réussi - c'était juste en haut de la pile. Nous l'avons donc essayé, et ce fut l'un des meilleurs moments de chaque nuit car il a une attitude majeure. Et je pense que c'est cool, c'est une belle façon d'expérimenter la chanson, de voir comment les fans réagissent, ce que nous ressentons."

Lillywhite a confirmé sur son Twitter que la chanson faisait partie de ses sessions avec le groupe qui se sont déroulées dans un studio de New York du 22 février 2010 à avril de la même année. Cependant, ils ont été abandonnés par le label car "ils pensaient que cela ne ressemblait pas à Evanescence". Amy l'a également confirmé dans une interview de BUILD Series en 2017:
"Nous avons fait "Take Cover" avant le dernier album. Donc, comme probablement les gens dans cette salle doivent savoir que lorsque nous avons fait Ev3, avant de le sortir, nous travaillions sur un projet qui ressemblait à une autre version de celui-ci qui n'a pas fonctionné, puis nous sommes retournés et avons écrit un tas de chansons supplémentaires et inclut certaines d'entre elles. Mais nous avons surtout fait un nouvel album plein de rock. C'était cette autre chose du style. Donc, dans "Take Cover", vous pouvez probablement entendre que le style est un peu différent, c'est un peu plus d'attitude. Je ne sais pas comment le définir exactement, mais cela vient de ce lot de chansons, comme "Made of Stone" et "Swimming Home". Nous avons une petite pile de chansons du genre: "Ce sera génial un jour quand nous trouverons la bonne maison" et "Take Cover" était en haut de la pile."

La chanson a été confirmée pour être enregistrée et remaniée pour The Bitter Truth lorsque le producteur Nick Raskulinecz a publié une photo Instagram de la caisse claire de Will Hunt avec le titre de la chanson écrit dessus le 10 août 2020. Dans une interview avec Kerrang! en mars 2021, Amy a déclaré que «Take Cover» touche à certains éléments de son passé sur lesquels elle a évolué, «mais apparemment, il y a encore des choses dont j'avais besoin de débarrasser de mon coeur».
«Eh bien, je devrais dire ceci: les graines de Yeah Right et Take Cover, la plupart ont été écrites, d'un point de vue lyrique, il y a dix ans. Pensez donc à ce qui se passait en 2010 et à certaines choses qui étaient un peu plus au premier plan de mon esprit.

 
Publié par 240014 5 5 7 le 11 décembre 2020 à 8h01.
The Bitter Truth
Chanteurs : Evanescence

Voir la vidéo de «Take Cover»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000