Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nightmares» par Ellise

Sinking, so sick of thinking
Naufragée, si malade de penser
Of all the things you need from me
De toutes les choses que tu attends de moi
Who you think that I should be?
Qui penses-tu que je devrais être ?
Itching to feel you with me
Impatiente de te sentir avec moi
But I can do that to myself
Mais je peux faire ça à moi même
Touch so soft but words the kill
Le toucher si doux mais des mots qui tuent

I wanna look past it, cause you're such a habit
Je veux passer outre, car tu es une habitude
But I'm made out of glass and
Mais je suis faite de verre et
Some wounds you just can lick
Quelques blessures que tu peux juste lécher
The crimes that you have committed
Les crimes que tu as commis
You hold them against me
Tu les tiens contre moi
No nights, without you I can't dream
Pas de nuits, sans toi je ne peux pas rêver

So now I see you in my nightmares
Alors maintenant je te voir dans mes cauchemars
(Or not at all)
(Ou pas du tout)
All by myself, drowning in my tears
Toute seule, je me noie dans mes larmes
(It's just the cost)
(Ce n'est que le coût)
Of keeping you alive inside my brain
De te tenir en vie dans ma tête
I know it's strange
Je sais que c'est bizarre
I'm dealing with the pain
Je suis face à la douleur
I'm having nightmares, nightmares
Je fais des cauchemars, cauchemars
You're to blame
C'est de ta faute

Crawling, I know you're calling
Rampant, je sais que tu appelles
Your number on my shattered screen
Ton numéro est sur mon écran brisé
Type your name my fingers bleed
Je tape ton nom, mes doigts saignent

I wanna look past it, developed a habit
Je veux passer outre, car j'ai l'habitude
Cause I'm made out of glass and
Car je suis faite de verre et
Gun wounds you just can't fit
Les blessures d'armes à feu, tu ne peux pas réparer
The lies you've told me have damaged my heart
Les mensonges que tu m'as dit ont abîmé mon coeur
And I'm manic
Et je suis maniaque
Tonight I'm sleeping in panic
Ce soir je fors en panique

So now I see you in my nightmares
Alors maintenant je te vois dans mes cauchemars
(Or not at all)
(Ou pas du tout)
All by myself, drowning in my tears
Toute seule, je me noie dans mes larmes
(It's just the cost)
(Ce n'est que le coût)
Of keeping you alive inside my brain
De te garder en vie dans mon cerveau
I know it's strange
Je sais que c'est bizarre
I'm dealing with the pain
Je suis face à la douleur

I'm having nightmares, nightmares
Je fais des cauchemars, cauchemars
You're to blame
C'est de ta faute
So now I see you in my nightmares
Alors maintenant je te vois dans mes cauchemars
(Or not at all)
(Ou pas du tout)
All by myself, drowning in my tears
Toute seule, je me noie dans mes larmes
(It's just the cost)
(Ce n'est que le coût)
Of keeping you alive inside my brain
De te garder en vie dans ma tête
I know it's strange
Je sais que c'est bizarre
I'm dealing with the pain
Je fais face à la douleur
I'm having nightmares, nightmares
Je fais des cauchemars, cauchemars
You're to blame
C'est de ta faute

You're to blame, yeah, you're to blame, yeah
C'est de ta faute, oui, c'est de ta faute, oui
You're to blame, yeah, you're to blame, yeah
C'est de ta faute, oui, c'est de ta faute, oui
You're to blame, yeah, you're to blame, yeah
C'est de ta faute, oui, c'est de ta faute, oui
You're to blame, yeah, you're to blame, yeah
C'est de ta faute, oui, c'est de ta faute, oui
You're to blame, yeah, you're to blame, yeah
C'est de ta faute, oui, c'est de ta faute, oui
You're to blame, yeah, you're to blame, yeah
C'est de ta faute, oui, c'est de ta faute, oui

 
Publié par 4523 1 3 6 le 11 décembre 2020 à 7h06.
Can You Keep a Secret? [Ep]
Chanteurs : Ellise

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000