Snow falls down from the gray sky
La neige tombe du ciel gris
Ashes fall in the sea
Les cendres tombent dans la mer
Plans are thrown to the wayside
Nos plans sont jetés de côté
Frozen days of the week
Les jours glacés de la semaine
But everybody wants to make it home this year
Mais tout le monde veut être à la maison cette année
Even if the world is crumbling down
Même si le monde s'effondre
Cause everybody’s got somebody who’s got their name on a shelf
Car tout le monde a quelqu'un qui a son nom sur une étagère
With cheap décor and flavored cheer
Avec un décor bon marché et une joie parfumée
You rest assured, Christmas saves the year
Rassure-toi, Noël sauve l'année
Dust off old photo boxes
Dépoussières les vieilles boîtes de photos
This one’s marked ‘92
Celle-ci est marquée 92
Years past seemed so much grander
Les années passées semblaient bien plus grandes
This one needs to come through
Celle-ci doit se terminer
Cause everybody wants to make it home this year
Car tout le monde veut être à la maison cette année
Even if the world is crumbling down
Même si le monde s'effondre
Cause everybody’s got somebody who’s got their name on a shelf
Car tout le monde a eu quelqu'un qui a son nom sur une étagère
With cheap décor and flavored cheer
Avec un décor bon marché et une joie parfumée
You rest assured, Christmas saves the year
Rassure-toi, Noël sauve l'année
Everybody wants to make it home this year
Tout le monde veut être à la maison cette année
Even if the world is crumbling down
Même si le monde s'effondre
Cause everybody’s got somebody who’s got their name on a shelf
Car tout le monde a eu quelqu'un qui a son nom sur une étagère
With cheap décor and flavored cheer
Avec un décor bon marché et une joie parfumée
You rest assured
Rassure-toi
Everybody wants to make it home this year
Tout le monde veut être à la maison cette année
Even if the world is crumbling down
Même si le monde s'effondre
Cause everybody’s got somebody who’s got their name on a shelf
Car tout le monde a eu quelqu'un qui a son nom sur une étagère
With cheap décor and flavored cheer
Avec un décor bon marché et une joie parfumée
You rest assured, Christmas saves the year
Rassure-toi, Noël sauve l'année
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment