Hey, I want it all, don't have to choose
And when the heart wants, what it wants, what can I do?
So I take that one, that one, yeah, that one too
Luxury and opulence
Hey, je veux tout, je n'ai pas besoin de choisir
Et quand le cœur a ses raisons, comment pourrais-je faire autrement ?
Alors je prends celui-là, celui-là, oui, celui-là aussi
Le luxe et l'opulence
Cartiers and Tesla X's
Calabasas, I deserve it
Call me crazy, call me selfish
I'm the baddest and I'm worth it
Des Cartier et des Tesla X
Calabasas, je le mérite
Traite-moi de folle, traite-moi d'égoïste
Je suis la plus cool et je le vaux bien
Gimme just a little bit (more)
Donne-moi un peu (plus)
Little bit of (excess)
Un peu plus (d'excès)
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
I don't wanna hear "No, no"
Je ne veux pas entendre "Non, non"
Only want a "Yes, yes"
Seulement que tu me dises "Oui, oui"
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
Gimme just a little bit (X-S, X-S)
Donne-moi un peu plus (d'EX-CÈS,EX-CÈS)
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
Gimme just a little bit (more)
Donne-moi un peu (plus)
Little bit of (excess)
Un peu plus (d'excès)
Gimme just a little bit (more)
Donne-moi un peu (plus)
Little bit of (excess)
Un peu plus (d'excès)
Thanks, when all that's left is immaterial
And the price we paid is unbelievable
And I'm takin' in as much as I can hold
Well, here are things you'll never know
Merci, quand tout ce qui nous reste est immatériel
Et le prix qu'on a payé est exorbitant
Et je dépense dans la limite autorisée
Eh bien, voilà ces choses que tu ne sauras jamais
Make me less, so I want more (More)
Bought a zip coat at the mall
Call me crazy, call me selfish
Say I'm neither, would you believe her?
Ils me dévalorisent alors j'en veux plus (Plus)
J'ai acheté un manteau à fermeture éclair au centre commercial
Traite-moi de folle, traite-moi d'égoïste
Et si je n'étais ni l'un ni l'autre, tu la croirais ?
Gimme just a little bit (more)
Donne-moi un peu (plus)
Little bit of (excess)
Un peu plus (d'excès)
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
I don't wanna hear "No, no"
Je ne veux pas entendre "Non, non"
Only want a "Yes, yes"
Seulement que tu me dises "Oui, oui"
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
Where did it go awry?
When all this time, Heaven was in our eyes
So say good night, forget about it 'til the end of time
Yeah, I want more, more, more, more
More, more, more, more
(More!)
Comment en sommes-nous arrivés là ?
Quand depuis le début, le Paradis est sous nos yeux
Alors rendors-toi et oublie jusqu'à la fin des temps
Oui, j'en veux plus, plus, plus, plus
Plus, plus, plus, plus
(Plus!)
Gimme just a little bit (more)
Donne-moi un peu (plus)
Little bit of (excess)
Un peu plus (d'excès)
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
I don't wanna hear "No, no"
Je ne veux pas entendre "Non, non"
Only want a "Yes, yes"
Seulement que tu me dises "Oui, oui"
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
Gimme just a little bit (X-S, X-S)
Donne-moi un peu plus (d'EX-CÈS,EX-CÈS)
Oh, me, oh, my
Oh moi, oh mon Dieu
Gimme just a little bit (more)
Donne-moi un peu (plus)
Little bit of (excess)
Un peu plus (d'excès)
Gimme just a little bit (more)
Donne-moi un peu (plus)
Little bit of (excess)
Un peu plus (d'excès)
A little bit more (X-S, X-S)
A little bit more (X-S, X-S)
A little bit more (X-S, X-S)
Woo, yeah, yeah
Un peu plus (d'EX-CÈS,EX-CÈS)
Un peu plus (d'EX-CÈS,EX-CÈS)
Un peu plus (d'EX-CÈS,EX-CÈS)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment