So Long
Au revoir
Doctor E is in the cattle truck, door open,
in da circus train, on a box he sits around.
Rudy Tiger comes beside him and sits down.
Your situation here is temporary, is that right son ?
Oh yeah, soon I will be on the road.
I know a city where you can hide called Dulltown.
He gives him an old picture : It will be the next haul,
lot of lights, many people, I hope you’ll find a new home.
Doctor E est dans le wagon à bestiaux, la porte ouverte,
dans le train du cirque, assis sur une caisse.
Rudy Tiger vient s’assoir à ses côtés.
- Ta situation ici est temporaire, pas vrai, mec ?
- Oh oui, je reprendrais bientôt la route.
- Je connais une ville où tu pourras te cacher appelée Dulltown.
Il lui donne une vieille photo : C’est notre prochaine étape,
beaucoup de lumières, des gens partout, j’espère que tu y trouveras ton nouveau chez toi.
Another vehicle, another day.
Rudy is on a truck with a crew searching for money.
He’s lost in his thoughts, searching for something else,
he’s looking at his ring.
Da ‘’ M ‘’ of Markus is inscribed on it.
Nice jewelry said his neighbor, do you wanna sell it ?
I know a guy who can give you a good price in town.
Rudy gives him da ring, it was da price of his freedom.
Un autre véhicule, un autre jour.
Rudy est à l’arrière d’un camion avec un groupe à la recherche d’argent.
Il est perdu dans ses pensées, à la recherche d’autre chose,
il regarde sa bague.
Le ‘’ M ‘’ de Markus est gravé dessus.
- Joli bijou lui dit son voisin. Tu veux le vendre ?
Je connais un mec en ville qui peut t’en donner un bon prix.
Rudy lui donna la bague, c’était le prix de sa liberté.
What do we want ? Peace. (x4)
Qu’est-ce qu’on veut ? La paix.
A doctor and a tamer of tigers, life put them together,
in a circus they found a shelter.
They were separated but one day in Dulltown,
they found a headquarter, a team, a project, a purpose,
but are they all there for the same cause ?
Conflicts have already taken place,
is it the truth which takes shape on faces ?
Un docteur et un dompteur de tigre, la vie les a réunis,
dans un cirque ils ont trouvé un abri.
Séparés, puis un jour à Dulltown, ils ont trouvé un QG, une équipe, un projet, un but,
mais sont-ils tous là pour les mêmes raisons ?
Les disputes commencent déjà,
est-ce la vérité qu’on lit sur les visages ?
Now Rudy Tiger is in Dulltown in front of the terminus.
Same old picture in his hand, his life before Markus.
He has no idea that soon he will meet us.
For now he’s thirsty so he decides to comes in da Terminus.
The bartender ask him : Hello sir, what do you wanna drink ?
A big glass of milk will refresh me I think.
Agape the barman check if there’s a wink.
I will tell you the rest as soon as I find ink.
Maintenant Rudy Tiger est à Dulltown en face du bar ‘‘Le Terminus’’.
Toujours la même vielle photo dans la main, sa vie avant Markus.
Il n’a aucun idée que bientôt il va nous rencontrer.
Pour le moment il a la gorge sèche, il décide donc d’entrer dans ‘‘Le Terminus’’.
Le tenancier lui demande :
- Bonjour monsieur, qu’est-ce que vous voulez boire ?
- Un grand verre de lait me rafraichirait, je pense.
Surpris le barman vérifie que ce n’est pas une blague.
Je vous raconterai la suite quand j’aurai trouvé de l’encre.
I’ve got bro, then the innkeeper ask the waitress :
Dolores, prepare the whisky, it’s time of the artist.
Here he is ! Doctor E sits and takes his glass, drinks fast.
He likes alcohol taste.
Are you always purring when you drink your milk ?
The time is stopped, everybody’s waiting, then Rudy blinks.
Da two guys know it’s da beginning, not the end.
Last thing Rudy said was : same shit for my friend.
J’en ai frangin, après l’aubergiste demande à la serveuse :
- Dolores, prépare le whisky, c’est l’heure de l’artiste.
Et le voilà ! Doctor E s’assoit et prend son verre, le boit rapidement.
Il aime le goût de l’alcool.
- Tu ronronnes toujours en buvant ton lait ?
Le temps est suspendu, tout le monde attend, puis Rudy lui fait un clin d’œil.
Les deux hommes savent que ça n’est que le début, pas la fin.
La dernière chose que Rudy dit fût : La même chose pour mon ami.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment