It's loud again, these are the longest days
C'est encore fort, ce sont les jours les plus longs
I cover up my face, think of another place
Je couvre mon visage, pense à un autre endroit
”I swear I easily bruise” was always my excuse
«Je jure que j'ai facilement des bleus» a toujours été mon excuse
And now it’s loud again (loud again)
Et maintenant c'est encore fort (encore fort)
The weight of the world is forcing me down down down (the weight of the world)
Le poids du monde me force vers le bas (le poids du monde)
I can’t make a sound, there’s no one around
Je ne peux pas faire de son, il n’y a personne autour
The weight of the world holds me down
Le poids du monde me retient
It's loud again, it’s just another day
C'est encore fort, c'est juste un autre jour
Sick of being brave here in the awful place
Marre d'être courageux ici dans cet endroit horrible
”I swear the fault wasn’t his” only the drunken fists
"Je jure que la faute n'était pas la sienne" seulement les poings ivres
It’s so damn loud again (loud again)
C'est tellement fort encore (fort encore)
The weight of the world is forcing me down down down (the weight of the world)
Le poids du monde me force vers le bas (le poids du monde)
I can’t make a sound, there’s no one around
Je ne peux pas faire de son, il n’y a personne autour
The weight of the world holds me down
Le poids du monde me retient
Why don’t you leave me alone?
Pourquoi ne me laisses-tu pas seul?
Just leave me alone!
Juste laisse moi seul!
The weight of the world is holding me down
Le poids du monde me retient
The weight of the world is forcing me down down down (the weight of the world)
Le poids du monde me force vers le bas (le poids du monde)
I can’t make a sound, there’s no one around
Je ne peux pas faire de son, il n’y a personne autour
The weight of the world holds me down
Le poids du monde me retient
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment