난 몰랐었어 변해만가는 너의 마음을
눈치채지도 알 수 조차도 없었던거야
Je ne savais pas, ton cœur change
Je ne l'ai même pas remarqué ni même su.
생각조차도 못했었는데
그냥 기분이 잠시 안좋아
그런거라고 생각을 했었는데
Je n'y ai même pas pensé.
Je ne me sens juste mal une seconde.
je croyais que c'était ça
정신이 하나 없어 심장이 빨리 뛰고
입술이 말라가고 아무런 말도 못하잖아
Je suis hors de mon esprit. Mon cœur bat vite.
Mes lèvres sont sèches et je ne peux rien dire
갑자기 사라졌어 너와의 사랑 모두
믿기지않잖아 뭐라고 말해봐
Tout mon amour pour toi est parti.
C'est incroyable. Dis quelque chose.
아무렇지도 않은가봐
넌 남의 일인듯 무표정하게
창밖을 보며 멍하니 있어
Je suppose que ça va
Comme si tu étais le travail de quelqu'un d'autre
Je regarde la fenêtre , je suis vide
잡고싶은데 울고싶은데
가지말라고 당황했나봐
한마디조차 나오지 않잖아 나아
Je veux t'attraper. Je veux pleurer.
Je suis en colère maintenant
Tu ne dit rien. C'est mieux.
정신이 하나 없어 심장이 빨리 뛰고
입술이 말라가고 아무런 말도 못하잖아
Je suis hors de mon esprit. Mon cœur bat vite.
Mes lèvres sont sèches et je ne peux rien dire
갑자기 사라졌어 너와의 사랑 모두
믿기지않잖아 뭐라고 말해봐
Tout mon amour pour toi est parti.
C'est incroyable. Dis quelque chose.
처음같아 이런 기분 눈물만 나
한숨만 나 이런게 이별인거니
Je ne me suis jamais senti comme ça avant. Je ne peux pas m'arrêter de pleurer.
Je soupire seulement. Est-ce une rupture?
정신이 하나 없어 심장이 빨리 뛰고
입술이 말라가고 아무런 말도 못하잖아
Je suis hors de mon esprit. Mon cœur bat vite.
Mes lèvres sont sèches et je ne peux rien dire
갑자기 사라졌어 너와의 사랑 모두
믿기지않잖아 뭐라고 말해봐
Tout mon amour pour toi est parti.
C'est incroyable. Dis quelque chose.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment