Stuck in a crisis
Coincé dans une crise
Without a conscience
Sans conscience
Trapped in a place we don't belong
Pris au piège dans un endroit auquel nous n'appartenons pas
There's no more heroes
Il n'y a plus de héros
Left to believe in
Reste à croire en
They've pushed our backs against the wall
Ils nous ont poussé le dos contre le mur
I know that something has to change
Je sais que quelque chose doit changer
We got lost along the way
Nous nous sommes perdus en chemin
Your thoughts and prayers can't fix the pain
Tes pensées et tes prières ne peuvent pas réparer la douleur
'Cause we're falling down again
Parce que nous tombons à nouveau
Crooks and deceivers
Escrocs et trompeurs
Misled believers
Croyants trompés
Our worldwide decency is gone
Notre décence mondiale est partie
Chaotic flashes
Flashs chaotiques
Of huddled masses
De masses blotties
Stare down the barrel of the gun
Regarde le canon de l'arme
I know that something has to change
Je sais que quelque chose doit changer
We got lost along the way
Nous nous sommes perdus en chemin
Your thoughts and prayers can't fix the pain
Tes pensées et tes prières ne peuvent pas réparer la douleur
'Cause we're falling down again
Parce que nous tombons à nouveau
Living a reckless paradise
Vivre un paradis imprudent
The house is burning, trapped inside
La maison brûle, piégée à l'intérieur
Our reckless paradise
Notre paradis imprudent
The wheels are turning truth to lies
Les roues transforment la vérité en mensonges
In reckless paradise
Au paradis imprudent
Could cut the tension with a knife
Pourrait couper la tension avec un couteau
In reckless paradise
Au paradis imprudent
It's up to us to read between the lines
C'est à nous de lire entre les lignes
Your thoughts and prayers can't fix the pain
Tes pensées et tes prières ne peuvent pas réparer la douleur
'Cause we're falling down again
Parce que nous tombons à nouveau
Reckless paradise
Paradis imprudent
The house is burning, trapped inside
La maison brûle, piégée à l'intérieur
Our reckless paradise
Notre paradis imprudent
The wheels are turning truth to lies
Les roues transforment la vérité en mensonges
In reckless paradise
Au paradis imprudent
Could cut the tension with a knife
Pourrait couper la tension avec un couteau
In reckless paradise
Au paradis imprudent
It's up to us to read between the lines
C'est à nous de lire entre les lignes
Your thoughts and prayers can't fix the pain
Tes pensées et tes prières ne peuvent pas réparer la douleur
'Cause we're falling down again
Parce que nous tombons à nouveau
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment