A spaceman came traveling on his ship from afar,
Un homme est arrivé dans son vaisseau, de très loin dans l’espace,
'Twas light years of time since his mission did start.
Des années-lumière depuis le début de sa mission.
And over a village he halted his craft,
Au dessus d'un village, il arrêta son voyage,
And it hung in the sky like a star,
Restant accroché dans le ciel tel une étoile,
Just like a star.
Tout comme une étoile.
He followed a light and came down to a shed,
Il suivi la lumière et descendit vers un abri,
Where a mother and child were lying there on a bed.
Où une mère et un enfant dormaient dans un lit.
A bright light of silver shone round his head,
Un halo d'argent brillait autour de sa tête,
And he had the face of an angel,
Et il avait le visage d'un ange,
And they were afraid.
Mais ils avaient peur.
Then the stranger spoke,
Puis l'étranger parla,
He said: " Do not fear,
Il dit: "N'ayez crainte,
I come from a planet a long way from here,
Je viens d'une planète très loin d'ici,
And I bring a message for mankind to hear."
Et j'apporte un message à l'humanité."
And suddenly the sweetest music filled the air.
Et soudain, la plus douce des musiques remplie l'atmosphère.
And it went : la la
Elle faisait : la la
Peace and goodwill to all men,
Paix et bonne volonté pour tous les hommes,
And love for the child.
Et amour pour l'enfant.
This lovely music went trembling through the ground,
Cette belle musique a fait trembler la terre,
And many were wakened on hearing that sound.
Et beaucoup furent réveillés en entendant ce son.
And travelers on the road
Et les voyageurs sur la route
The village they found by the light of that ship in the sky
Trouvèrent ce village grâce à la lumière que ce navire dans le ciel
Which shone all around.
Répandait aux alentours.
And just before dawn,
Et juste avant l'aube,
At the paling of the sky,
Au moment où le ciel pâli,
The stranger returned and said " Now I must fly
L'étranger s'en retourna et dit: "Maintenant, je dois voler.
When two thousand years of your time has gone by,
Lorsque deux mille ans de votre temps aura passé,
This song will begin once again, to a baby's cry."
Cette chanson recommencera une fois de plus, aux cris d'un bébé."
And it went : la la
Elle faisait : la la
This song will begin once again,
Cette chanson va commencer une fois de plus,
To a baby's cry.
Aux cris d'un bébé.
And it went : la la
Elle faisait : la la
Peace and goodwill to all men,
Paix et bonne volonté pour tous les hommes,
And love for the child.
Et amour pour l'enfant.
Oh the whole world is waiting,
Oh le monde entier attend,
Waiting to hear the song again.
Attendant d'entendre à nouveau ce chant.
There are thousands standing on the edge of the world.
Ils sont des milliers debout aux quatre coins du monde.
And a star is moving somewhere.
Et une étoile se déplace quelque part.
The time is nearly here.
Le moment est presque venu.
This song will begin once again,
Cette chanson va recommencer une fois de plus,
To a baby's cry.
Aux cris d'un bébé.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment