Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Keep That Dream» par Ric Ocasek

Keep that dream
Garde ce rêve

I could take you back to that time
Je pourrais te ramener à cette époque
Conjure up some stories in your mind
dépasser des choses qui sont dans ta tête
You could make excuses for all of the pain
tu pourrais demander pardon pour toute la souffrance
Get your disposition out of the rain
Eloigner ton humeur de la pluie
I could take you back to that time, oh
je pourrais te ramener à cette époque, oh

(Hold on)
Tiens bon
You better hold on tight
Tu ferais mieux de t'accrocher
(Ooh-ooh, hold on)
ouh ouh, tiens bon
You know it's going to be a shaky flight
tu sais que ce sera un voyage chaotique
Come on
allons viens

(Gotta keep that dream)
Tu devrais garder ce rêve

You got to keep that dream forever
Tu devrais garder ce rêve pour toujours
(Keep that dream)
Garde ce rêve
Oh, starry eyes
oh, les yeux émerveillés

(Gotta keep that dream)
Tu devrais garder ce rêve
Ooh, got to keep that dream forever
tu devrais garder ce rêve pour toujours
(Keep that dream)
Garde ce rêve
Got to keep that dream alive
tu devrais garder ce rêve éveillé

Yeah, I could take you further than you go
Ouais, je pourrais t'emmener plus loin que tu ne vas
There's something about the dark that you should know
il y a quelque chose à propos de la pénombre que tu devrais savoir
Oh, everybody's waiting for somebody else
oh, tout le monde attend pour quelqu'un d'autre
Everybody's grating on themselves
Tous les gens s'agacent contre eux-mêmes

I could take you closer than you go, yeah, ooh!
Je pourrais te rapprocher plus que tu ne vas, Ouais, oh!
(Hold on)
tiens bon

Oh, you better hold on tight
Tu ferais mieux de t'accrocher

Hold on, yeah
Tiens bon
(Hold on)
tiens bon
You know it's going to be a shaky flight
tu sais que ce sera un voyage chaotique
That's right
c'est vrai

(Gotta keep that dream)
Tu devrais garder ce rêve
You got to keep that dream forever
tu devrais garder ce rêve pour toujours
(Keep that dream)
Garde ce rêve
Starry eyes
les yeux émerveillés
(Gotta keep that dream)
tu devrais garder ce rêve
You got to keep that dream forever
tu devrais garder ce rêve pour toujours
(Keep that dream)
Garde ce rêve
Got to keep that dream alive
tu devrais maintenir ce rêve en vie

I could take you back to that time, yeah
Je pourrais te ramener à cette époque, ouais
Conjure up some stories in your mind, yeah
Te rappeler des choses qui sont dans ta tête
(Hold on)
tiens bon
Oh, you better hold on tight
Tu ferais mieux de t'accrocher
(Hold on)
tiens bon
You know it's going to be a shaky flight, so...
tu sais que ce sera un voyage chaotique, alors ...

(Gotta keep that dream)
Tu devrais garder ce rêve
You got to keep that dream forever
tu devrais garder ce rêve pour toujours
(Keep that dream)
Garde ce rêve
Oh, starry eyes
oh, les yeux émerveillés
(Gotta keep that dream)
tu devrais garder ce rêve
You got to keep that dream forever
tu devrais garder ce rêve pour toujours
(Keep that dream)
Garde ce rêve
Got to keep that dream alive
tu devrais maintenir ce rêve en vie

(Keep that dream)
Garde ce rêve
Oh, keep that dream forever
oh, garde ce rêve pour toujours

(Keep that dream)
Garde ce rêve
Oh starry eyes, you gotta
oh, les yeux émerveillés, tu devrais
(Gotta keep that dream)
tu devrais garder ce rêve
Oh, keep that dream forever
oh, garde ce rêve pour toujours
(Keep that dream)
Garde ce rêve
Got to keep that dream alive
tu devrais maintenir ce rêve en vie

Keep that dream together
Garde ce rêve
Keep that dream forever, ooh, yeah
garde ce rêve pour toujours, ooh, ouais
Got to keep that dream forever
tu devrais garder ce rêve pour toujours
Got to keep that dream alive
tu devrais maintenir en vie ce rêve

 
Publié par 8700 2 3 5 le 18 novembre 2020 à 8h36.
Fireball zone
Chanteurs : Ric Ocasek
Albums : Fireball Zone

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000