Yeah
So now he's your heaven (Oh, yeah)
You're lying to yourself and him to make me jealous (Oh, no)
You put on such an act when you're sleepin' together
All this 'cause I said I don't want marriage (Marriage)
I don't want marriage (Hey)
Ouais
Alors maintenant c'est lui ton paradis (oh, ouais)
Tu te mens à toi-même et à lui pour me rendre jaloux (oh, non)
Tu joues une telle comédie quand vous couchez ensemble
Tout ça parce que j'ai dis que je ne voulais pas de mariage (mariage)
Je ne veux pas de mariage (hey)
I'd rather go half on a baby
'Cause at least I know that it's not temporary (Temporary)
And at least we'll share something that's real (Oh, yeah)
I can tell that you're just tryna feel (Oh, no)
Je préfèrerais qu'on fasse un bébé
Parce qu'au moins je sais que ce n'est pas temporaire (temporaire)
Et au moins on partagera quelque chose de réel (oh, ouais)
Je vois que tu as juste envie de te prendre la tête (oh, non)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacacione', mis fеlicitacione'
Muy lindo en Instagram lo que postеas (Oh, yeah)
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea (Hah)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacaciones (Ah), mis felicitaciones (Ah)
Muy lindo en Instagram lo que posteas (Huh)
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Porque el amor no se compra con na'
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Des vacances a Hawaï, toutes mes félicitations
Ce que tu postes sur Instagram est vraiment mignon
Pour que je voie comment tu vas, pour que je puisse voir
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Des vacances a Hawaï, toutes mes félicitations
Ce que tu postes sur Instagram est vraiment mignon
Pour que je voie comment tu vas, mais tu te fais du mal, car l'amour ne s'achète pas
Miéntele a todos tus seguidore'
Dile que los tiempo' de ahora son mejore'
No creo que cuando te llame me ignores
Si después de mí ya no habrán más amores
Tú y yo fuimo' uno
Lo hacíamo' en ayuna' antes del desayuno
Fumábamo' la hookah y te pasaba el humo
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
Si me preguntas, nadie tiene culpa
A vece' los problemas a uno se le juntan
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel (Yeah)
Baby, pero no eres feliz con él
Tu mens à tes abonnés
Tu dis que tout va mieux maintenant
Je ne croirais pas que si je t'appelle tu m'ignorerais
Si après moi, il n'y aura plus d'amours
Toi et moi ne faisant qu'un
Nous faisions l'amour l'estomac vide, au réveil
Nous fumions du narguilé, et je passais la fumée de ma bouche à la tienne
Et maintenant dans cette guerre, personne ne gagne
Si tu me demandes, je dirais que personne n'est à blâmer
Parfois les problèmes s'accrochent à une personne
Laisse-moi parler, s'il te plait, ne m'interrompt pas
Si j'ai fait quelque chose de mal alors pardonne-moi
Les gens ne vont pas te croire, tu joues bien ton rôle, mais, bébé,
Tu n'es pas heureuse avec lui
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacacione' (Yeah), mis felicitacione'
Muy lindo en Instagram lo que posteas (Oh, no)
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea (Hah)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacaciones (Ah), mis felicitaciones (Ah)
Muy lindo en Instagram lo que posteas (Posteas)
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal (Yeah)
Porque el amor no se compra con na'
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Des vacances a Hawaï, toutes mes félicitations
Ce que tu postes sur Instagram est vraiment mignon
Pour que je voie comment tu vas, pour que je puisse voir
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Des vacances a Hawaï, toutes mes félicitations
Ce que tu postes sur Instagram est vraiment mignon
Pour que je voie comment tu vas, mais tu te fais du mal, car l'amour ne s'achète pas
(So now he's your heaven)
(You're lying to yourself and him to make me jealous)
This is the remix
(You put on such an act when you're sleepin' together)
The Weeknd
Papi Juancho
(All this 'cause I said I don't want marriage)
Maluma, baby
(I don't want marriage)
(Alors maintenant c'est lui ton paradis)
(Tu te mens à toi-même et à lui pour me rendre jaloux)
C'est le remix
(Tu joues une telle comédie quand vous couchez ensemble)
The Weeknd
Papi Juancho
(Tout ça parce que j'ai dis que je ne voulais pas de mariage)
Maluma, bébé
(Je ne veux pas de mariage)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment