Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I'm On Fire» par Hedley

I'm on fire
Je suis en feu

No bones, I'm a ticking, ticking time bomb
Pas d'os, je suis une bombe à retardement
Filling up the bottle with a range of emotions
Remplissant la bouteille avec une gamme d'émotions
Oh, staring at a face with a smile
Oh, regardant un visage avec un sourire
Can't see your runaway child hiding an explosion
Je ne peux pas voir votre enfant fugeur cacher une explosion

I can't go home, but I want it bad
Je ne peux pas rentrer à la maison, mais je le veux vraiment
Pray for a soul that I never had
Priez pour une âme que je n'ai jamais eu
Like step, I know I drag it, drag it down
Comme la mesure, je sais que je l'emmene, l'emmene bas
Like a handful of bullets in the middle of the ocean
Comme une poignée de balle au milieu de l'océan

(BRIDGE)
Your love can't save me now
Ton amour ne peut me sauver maintenant
So much fading out
Tellement de disparitions
Burning up inside us
Brûlant en nous
It's no surprise
Je ne suis pas surpris

(CHORUS)
That I don't need you, I can fall apart myself
Que je n'ai pas besoin de toi, je peux m'effondrer moi-même
It's not your problem (It's not your problem)
Ce n'est pas ton problème (Ce n'est pas ton problème)
I'm so fall inside, in solitary places
Je suis si bas à l'intérieur, dans des endroits solitaires
No need spotlight in the cage
Pas besoin de projecteurs dans la cage
There's no handle in the safe
Il n'y a pas de poignée dans le coffre-fort
I still say that I'm okay if I'm on fire
Je continue de dire que je vais bien si je suis en feu

Eyes closed, no lights, hitting highway, top city
Les yeux fermés, pas de lumières, frappant l'autoroute, meilleure ville
Speed limits and your body's disappearing
Les limites de vitesses et ton corps disparaît
Both hands full of matches and a can full of
Les mains pleines d'allumettes et une boîte pleine
Gasoline saturating every little feeling
D'essence saturant chaque petite sensation

I lost control, I set it off
J'ai perdu le contrôle, je l'ai déclenché
You call that cold, I call it sabotage
Tu appelles ça de l'inconscience, j'appelle ça du sabotage
No running back into a burning house
On ne revient pas dans une maison en feu
Trying to sweat it off, fight until you're barely fucking breathing
Essayant de transpirer, se battre jusqu'à ne presque plus respirer

(BRIDGE)
Your love can't save me now
Ton amour ne peut me sauver maintenant
So much fading out
Tellement de disparitions
Burning up inside us
Brûlant en nous
It's no surprise
Je ne suis pas surpris

(CHORUS)
That I don't need you, I can fall apart myself
Que je n'ai pas besoin de toi, je peux m'effondrer moi-même
It's not your problem
Ce n'est pas ton problème
I'm so fall inside, in solitary places
Je suis si bas à l'intérieur, dans des endroits solitaires
No need spotlight in the cage
Pas besoin de projecteurs dans la cage
There's no handle in the safe
Il n'y a pas de poignée dans le coffre-fort
I still say that I'm okay if I'm on fire
Je continue de dire que je vais bien si je suis en feu

Oh oh oh I'm on fire (x2)
Oh, oh, oh, je suis en feu (x2)

I still say that I'm okay if I'm on fire
Je continue de dire que je vais bien si je suis en feu
If I'm on fire
Si je suis en feu
(x2)

(CHORUS)
I don't need you, I can fall apart myself
Je n'ai pas besoin de toi, je peux m'effondrer moi-même
It's not your problem
Ce n'est pas ton problème
I'm so fall inside, in solitary places
Je suis si bas à l'intérieur, dans des endroits solitaires
No need spotlight in the cage
Pas besoin de projecteurs dans la cage
There's no handle in the safe
Il n'y a pas de poignée dans le coffre-fort
I still say that I'm okay if I'm on fire
Je continue de dire que je vais bien si je suis en feu

Oh oh oh I'm on fire (x3)
Oh, oh, oh, je suis en feu (x3)

I still say that I'm okay if I'm on fire
Je continue de dire que je vais bien si je suis en feu
_______________________________________
Cette chanson parle très clairement des jeunes, des adolescents, qui fuguent et dont certains vont jusqu'à s'enlever la vie. La fugue et le suicide ce sont pas des options, sachez le. Il existe plein d'organisme dans votre communauté qui sont là pour vous aider. La grande majorité peuvent être contacté de manières anonymes (je ne peux pas juger pour la France, je n'y vis pas), mais elles sont toutes confidentielles.
_______________________________________
SI TU VIS DES MOMENTS DIFFICILES, SI TU NE TE SENS PAS BIEN, N'HÉSITE PAS À DEMANDER DE L'AIDE.
TU N'ES PAS SEUL

CANADA
Ligne de prévention du suicide anglais et français
Disponible 24H sur 24, 7 jours sur 7
1 833-456-4566
https://www.crisisservicescanada.ca/fr/ressources-locales-et-soutien/

RÉSIDENTS DU QUÉBEC
Ligne de prévention du suicide
Disponible 24H sur 24, 7 jours sur 7
1 866-APPELLE (277-3553)
https://www.aqps.info/besoin-aide-urgente/liste-centres-prevention-suicide.html

JEUNESSE, J'ÉCOUTE
Disponible par téléphone, messagerie texte et clavardage
1-800-668-6868
https://jeunessejecoute.ca/

TEL-JEUNES
Pour les 20 ans et moins du Québec
Par téléphone : 1 800 263-2266
Par messagerie texte : 514 600-1002
Par clavardage : https://www.teljeunes.com/Accueil
Disponible par courriel également

_______________________________________
FRANCE
Pour plus de ressources d'aide de tout genre : https://solidarites-sante.gouv.fr/prevention-en-sante/sante-mentale-et-psychiatrie/article/que-faire-et-a-qui-s-adresser-face-a-une-crise-suicidaire

Suicide Écoute
Disponible par téléphone 24H sur 24, 7 jours sur 7
01 45 39 40 00
www.suicide-ecoute.fr

SOS Amitié
Disponible par téléphone 24H sur 24, 7 jours sur 7
01 42 96 26 26 (Ile-de-France)
www.sos-amitie.org

_______________________________________
Prenez soin de vous, on vous aime !

 
Publié par 4177 1 3 5 le 15 novembre 2020 à 8h43.
Cageless
Chanteurs : Hedley
Albums : Cageless

Voir la vidéo de «I'm On Fire»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000